| The Japanese word | |
大事 |
|
| is pronounced | |
| daizi | だいじ | |
| means | |
| important, serious matter, valuable | |
|
|
|
| Examples: | |
|
勉強も遊びも大事だ。
benkyō mo asobi mo daiji da. Both work and play are important. |
|
|
第一印象が大事である。
dai ichi inshō ga daiji de aru. First impressions are important. |
|
|
時間を守ることは大事である。
jikan o mamoru koto wa daiji de aru. It is important that you should be punctual. |
|
|
このうち大事なのは後者の方です。
kono uchi daiji na no wa kōsha no hō desu. Of these it is the latter one that is important. |
|
|
子供を誉めることは大事なことだ。
kodomo o homeru koto wa daiji na koto da. Praising children is an important thing. |
|
|
不注意が大事故につながる事がある。
fuchūi ga dai jiko ni tsunagaru koto ga aru. Carelessness can lead to a serious accident. |
|
|
大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
daiji na no wa zenryoku o tsukusu ka dō ka da. The important thing is whether you do your best or not. |
|
|
大事に至る前に火事は消し止められた。
daiji ni itaru mae ni kaji wa keshitome rare ta. The fire was put out before it got serious. |
|
|
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
daiji na koto wa sugu keisatsu o yobu koto desu. The important thing is to call the police at once. |
|
|
成績は大事だが、それがすべてではない。
seiseki wa daiji da ga, sore ga subete de wa nai. Grades are important, but they are not everything. |
|
|
大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
daiji na koto wa kore o zutto oboe te oku koto desu. What is important is to keep this in mind. |
|
|
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
kare wa ichiban daiji na mondai o keien shi ta yō ni omoe ta. I felt that he skirted around the most important issues. |
|
|
大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
daiji na koto wa kore o zutto oboe te oku koto da. What is important is to keep this in mind. |
|
|
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
hontōni daiji na no wa, zaisan de wa naku, ningen de aru. It is not what a man has but what he is that is really important. |
|
|
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
daiji na shorui o nakusu to wa anata mo fuchūi deshi ta ne. It was careless of you to lose the important documents. |
|
|
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
nani wa tomoare, daiji ni itara nakatta no wa, fukō chū no saiwai de atta. At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. |
|
|
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
ashita wa asa ichi de daiji na misshon ga aru no da. konna koto shi teru bāi ja nai. Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. |
|
|
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
henzutsū ga okotta toki ni taisho suru dake de wa naku, fudan no seikatsu no naka de, henzutsū o narubeku fusei de iku no mo daiji na koto desu. It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. |
|
|
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
watashi wa musurimu de wa nai node danjiki o mamoru gimu wa nai no da ga, onaji apāto de kurasu ijō, sōshita kanshū ni hairyo suru koto wa daiji na koto da. I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

