| The Japanese word | |
大きい |
|
| is pronounced | |
| ookii | おおきい | |
| means | |
| big, large, great | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は手が大きい。
kare wa te ga ōkī. He has big hands. |
|
|
私の家は大きい。
watashi no ie wa ōkī. My house is big. |
|
|
梨は今年は概して大きい。
nashi wa kotoshi wa gaishite ōkī. Pears are running large this year. |
|
|
彼はなんて大きいのだろう。
kare wa nante ōkī no daro u. How big he is! |
|
|
日本では米の需要が大きい。
nippon de wa bei no juyō ga ōkī. There is a great market for rice in Japan. |
|
|
象は非常に大きい動物である。
zō wa hijō ni ōkī dōbutsu de aru. An elephant is a very large animal. |
|
|
私の車は大きいので5人乗れる。
watashi no kuruma wa ōkī node go nin noreru. My car is large enough to carry five people. |
|
|
体の大きい人が強いとは限らない。
karada no ōkī hito ga tsuyoi to wa kagira nai. Big men are not always strong. | Big people aren't always strong. |
|
|
小さい車は大きい車より経済的だ。
chīsai kuruma wa ōkī kuruma yori keizai teki da. A small car is more economical than a large one. |
|
|
社会に対する科学の影響は大きい。
shakai nitaisuru kagaku no eikyō wa ōkī. The impact of science on society is great. |
|
|
私は今では、父と同じくらい大きい。
watashi wa ima de wa, chichi to onaji kurai ōkī. I am about as big as my father now. |
|
|
私が昨日買ったこの机はとても大きい。
watashi ga kinō katta kono tsukue wa totemo ōkī. This desk, which I bought yesterday, is very big. |
|
|
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
kare wa chīsai heya ni ōkī tsukue o oi te iru. He has a large desk in his small room. |
|
|
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
daitoshi de wa sōdō ga okoru kanō sei ga taihen ōkī. Big cities have too high a potential for riots. |
|
|
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
watashi no ani wa mō ōkī node jūbun ichi nin de ryokō dekiru. My brother is big enough to travel alone. |
|
|
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
zenbu no shina o ichi ko no ōkī fukuro ni ire te morae masu ka. Could you put all of them in a large bag? |
|
|
箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
hako no ōki sa wa chīsai no kara ōkī no made machimachi da. The boxes vary in size from small to large. |
|
|
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
taiseki ga ōkī kara to itte tsuneni jūryō mo omoi to wa kagira nai. Great bulk does not always mean great weight. |
|
|
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ōkī michi o tōri, chīsai michi o tōri, karera wa inaka made yatteki mashi ta. They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

