Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

大きい

is pronounced
ookii | おおきい
means
big, large, great
Examples:
彼は手が大きい。
kare wa te ga ōkī.
He has big hands.
私の家は大きい。
watashi no ie wa ōkī.
My house is big.
梨は今年は概して大きい。
nashi wa kotoshi wa gaishite ōkī.
Pears are running large this year.
彼はなんて大きいのだろう。
kare wa nante ōkī no daro u.
How big he is!
日本では米の需要が大きい。
nippon de wa bei no juyō ga ōkī.
There is a great market for rice in Japan.
象は非常に大きい動物である。
zō wa hijō ni ōkī dōbutsu de aru.
An elephant is a very large animal.
私の車は大きいので5人乗れる。
watashi no kuruma wa ōkī node go nin noreru.
My car is large enough to carry five people.
体の大きい人が強いとは限らない。
karada no ōkī hito ga tsuyoi to wa kagira nai.
Big men are not always strong. | Big people aren't always strong.
小さい車は大きい車より経済的だ。
chīsai kuruma wa ōkī kuruma yori keizai teki da.
A small car is more economical than a large one.
社会に対する科学の影響は大きい。
shakai nitaisuru kagaku no eikyō wa ōkī.
The impact of science on society is great.
私は今では、父と同じくらい大きい。
watashi wa ima de wa, chichi to onaji kurai ōkī.
I am about as big as my father now.
私が昨日買ったこの机はとても大きい。
watashi ga kinō katta kono tsukue wa totemo ōkī.
This desk, which I bought yesterday, is very big.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
kare wa chīsai heya ni ōkī tsukue o oi te iru.
He has a large desk in his small room.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
daitoshi de wa sōdō ga okoru kanō sei ga taihen ōkī.
Big cities have too high a potential for riots.
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
watashi no ani wa mō ōkī node jūbun ichi nin de ryokō dekiru.
My brother is big enough to travel alone.
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
zenbu no shina o ichi ko no ōkī fukuro ni ire te morae masu ka.
Could you put all of them in a large bag?
箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
hako no ōki sa wa chīsai no kara ōkī no made machimachi da.
The boxes vary in size from small to large.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
taiseki ga ōkī kara to itte tsuneni jūryō mo omoi to wa kagira nai.
Great bulk does not always mean great weight.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ōkī michi o tōri, chīsai michi o tōri, karera wa inaka made yatteki mashi ta.
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
Examples sourced from tatoeba.org