| The Japanese word | |
夜 |
|
| is pronounced | |
| yoru | よる | |
| means | |
| evening, night | |
|
|
|
| Examples: | |
|
夜を徹するか否か。
yoru o tessuru ka ina ka. To work all night, or not. |
|
|
どうして月は夜輝くのか。
dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka. How does the moon shine at night? |
|
|
明夜は、成田空港に行く。
myōya wa, naritakūkō ni iku. Tomorrow night, I am going to Narita airport. |
|
|
私はなぜか夜の方が元気だ。
watashi wa naze ka yoru no hō ga genki da. For some reason I feel more alive at night. |
|
|
月も出ていない闇夜だった。
tsuki mo de te i nai yamiyo datta. It was a dark night, with no moon. |
|
|
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
tokidoki, watashi no inu wa yoru nakanoma ni hoe masu. Sometimes my dog barks in the middle of the night. |
|
|
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
yōyaku yoru ga ake te nagai yoru ga owatta. Finally dawn broke; the long night had ended. |
|
|
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
ikuyo mo nemure nai yoru o sugoshi ta yō desu. It seems he spent many a night unable to sleep. |
|
|
昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。
sakuya wa yumi no hō kara idon de ki tan da. Last night it was Yumi who pushed for sex. |
|
|
夜になると彼女はお月様をながめました。
yoru ni naru to kanojo wa o tsuki sama o nagame mashi ta. When night fell, she watched the moon. | At night, she gazed at the moon. |
|
|
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
sakuya, yaku hachi man nin no kanshū ga sutajiamu o uzume ta. About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. |
|
|
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
sono yoru izen, karera no ma ni aku kanjō wa kesshite nakatta. There had never been any ill-feeling between them until that night. |
|
|
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
tonari no ie no hitobito wa wareware ga sakuya ōsawagi o shi ta node heikō shi ta. The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. |
|
|
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
asa o nuki, hiru o karuku shi tara, yoru wa nani o tabe te mo yoroshī. If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. |
|
|
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
zen seito ga puromu no yoru reigi tadashiku furumatte iru no o mi te odoroi ta. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. |
|
|
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
a, minna ni wa naisho da yo? ryō o yachū ni nukedasu no wa genbatsu da kara ne? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. |
|
|
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
yūgata ni mata safari ni dekake, yoru wa kaba no koe o kiki nagara nemuri ni tsui ta. In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. |
|
|
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
wakai danjo ga hitozato hanare ta yōkan de kyōfu no ichiya o sugosu toyū, horā no teiban sutairu da. This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. |
|
|
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
### - daitai nande konna mayonaka ni jūsu kau tame ni pashi ra sa re naki ゃなんないんだか . . .. Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

