| The Japanese word | |
声明 |
|
| is pronounced | |
| seimei | せいめい | |
| means | |
| statement, proclamation | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼の声明文は次の通りだ。
kare no seimei bun wa tsugi no tōri da. His statement runs as follows. |
|
|
彼らは共同声明に同意した。
karera wa kyōdō seimei ni dōi shi ta. They agreed on a joint statement. |
|
|
それはとても強い声明です。
sore wa totemo tsuyoi seimei desu. That's a pretty strong statement. |
|
|
彼の声明は疑いの余地がない。
kare no seimei wa utagai no yochi ga nai. His statement admits of no doubt. |
|
|
政府は次のような声明を出した。
seifu wa tsugi no yō na seimei o dashi ta. The government issued the following statement. |
|
|
その声明はときを得ていなかった。
sono seimei wa toki o e te i nakatta. The statement was not timely. |
|
|
首相は本日声明を発表する予定です。
jushō wa honjitsu seimei o happyō suru yotei desu. The Prime Minister is to make a statement today. |
|
|
その声明には真実のかけらもなかった。
sono seimei ni wa shinjitsu no kake ra mo nakatta. There wasn't a scrap of truth in the statement. |
|
|
大統領はその件について声明を発表した。
daitōryō wa sono ken nitsuite seimei o happyō shi ta. The president made a statement on the issue. |
|
|
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
seifu no oroka na seimei de bukka ga mata agatta. The unwise statement by the government caused prices to rise again. |
|
|
その声明では改革が必要だといっていた。
sono seimei de wa kaikaku ga hitsuyō da to itte i ta. The statement imported that changes were necessary. |
|
|
首相は明日声明を出すことになっている。
jushō wa ashita seimei o dasu koto ni natte iru. The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | The prime minister will make an announcement tomorrow. |
|
|
大統領は明日、声明を発表する予定である。
daitōryō wa ashita, seimei o happyō suru yotei de aru. The President is to make a statement tomorrow. |
|
|
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
hontōwa sono seimei wa kare no kojin teki kenkai ni sugi nai. The truth is that the statement is his personal view. |
|
|
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
sōri daijin wa, ashita, seimei o happyō suru yotei desu. The Prime Minister is to make a statement tomorrow. |
|
|
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
jushō wa kare no seimei nitaishite ikari o kanji te i masu. The Prime Minister is feeling the heat over his statement. |
|
|
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
samitto ga owatte, mitteran daitōryō wa, sono seimei ni jibun wa hantai de aru to itta. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

