| The Japanese word | |
地震 |
|
| is pronounced | |
| zishin | じしん | |
| means | |
| earthquake | |
|
|
|
| Examples: | |
|
壁が地震で崩れた。
kabe ga jishin de kuzure ta. The wall gave way in the earthquake. |
|
|
地震ほど怖い物はない。
jishin hodo kowai mono wa nai. Nothing is so terrible as an earthquake. |
|
|
東京で大地震が起こった。
tōkyō de dai jishin ga okotta. A big earthquake occurred in Tokyo. |
|
|
都市はその地震で壊滅した。
toshi wa sono jishin de kaimetsu shi ta. The city perished in the earthquake. |
|
|
彼女は大きな地震を恐がった。
kanojo wa ōkina jishin o kowagatta. She was scared by the big earthquake. |
|
|
町の人々は地震に大変驚いた。
machi no hitobito wa jishin ni taihen odoroi ta. The townsfolk were frightened by the earthquake. |
|
|
彼らは強い地震で家を壊された。
karera wa tsuyoi jishin de ie o kowasa re ta. They had their houses destroyed by a strong earthquake. |
|
|
彼は地震に対する準備が出来ている。
kare wa jishin nitaisuru junbi ga deki te iru. He is ready for an earthquake. |
|
|
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
karera wa jishin no ato sono machi kara nigedashi ta. They fled the town after the earthquake. |
|
|
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
kare wa jishin no nochi no konran o namanamashiku byōsha shi ta. He vividly depicted the confusion following the earthquake. |
|
|
彼はその地震のことを考えて身震いした。
kare wa sono jishin no koto o kangae te miburui shi ta. He trembled at the thought of the earthquake. |
|
|
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
hokkaidō no dai jishin wa ōkina higai o motarashi ta. The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. |
|
|
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
tōkyō ni i tsu dai jishin ga kuru ka dare ni mo wakara nai. There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. |
|
|
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
jishin o yosoku suru koto wa hontōni kanō na no daro u ka. Is it really possible to predict an earthquake? |
|
|
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
totsuzen no jishin de pātī wa dai nashi ni nari mashi ta. A sudden earthquake made a mess of the party. |
|
|
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
tōkyō ni i tsu hageshī jishin ga aru ka dare ni mo wakara nai. There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. |
|
|
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
hakai teki na higai o motarasu kibo no jishin ga shūto o osotta. A devastating earthquake hit the state capital. |
|
|
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
dai jishin no hassei kara, ōkyū taisaku no shūsoku made no hinan no nagare desu. The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. |
|
|
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
karera wa jishin no hisai sha yō no kinkyū busshi o torakku ni tsumikon da. They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

