Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

地震

is pronounced
zishin | じしん
means
earthquake
Examples:
壁が地震で崩れた。
kabe ga jishin de kuzure ta.
The wall gave way in the earthquake.
地震ほど怖い物はない。
jishin hodo kowai mono wa nai.
Nothing is so terrible as an earthquake.
東京で大地震が起こった。
tōkyō de dai jishin ga okotta.
A big earthquake occurred in Tokyo.
都市はその地震で壊滅した。
toshi wa sono jishin de kaimetsu shi ta.
The city perished in the earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
kanojo wa ōkina jishin o kowagatta.
She was scared by the big earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
machi no hitobito wa jishin ni taihen odoroi ta.
The townsfolk were frightened by the earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
karera wa tsuyoi jishin de ie o kowasa re ta.
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
kare wa jishin nitaisuru junbi ga deki te iru.
He is ready for an earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
karera wa jishin no ato sono machi kara nigedashi ta.
They fled the town after the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
kare wa jishin no nochi no konran o namanamashiku byōsha shi ta.
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
kare wa sono jishin no koto o kangae te miburui shi ta.
He trembled at the thought of the earthquake.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
hokkaidō no dai jishin wa ōkina higai o motarashi ta.
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
tōkyō ni i tsu dai jishin ga kuru ka dare ni mo wakara nai.
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
jishin o yosoku suru koto wa hontōni kanō na no daro u ka.
Is it really possible to predict an earthquake?
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
totsuzen no jishin de pātī wa dai nashi ni nari mashi ta.
A sudden earthquake made a mess of the party.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
tōkyō ni i tsu hageshī jishin ga aru ka dare ni mo wakara nai.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
hakai teki na higai o motarasu kibo no jishin ga shūto o osotta.
A devastating earthquake hit the state capital.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
dai jishin no hassei kara, ōkyū taisaku no shūsoku made no hinan no nagare desu.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
karera wa jishin no hisai sha yō no kinkyū busshi o torakku ni tsumikon da.
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
Examples sourced from tatoeba.org