| The Japanese word | |
土 |
|
| is pronounced | |
| tsuchi | つち | |
| means | |
| earth, soil | |
|
|
|
| Examples: | |
|
土地を耕す。
tochi o tagayasu. I till the earth. |
|
|
農夫は土地を耕す。
nōfu wa tochi o tagayasu. Farmers cultivate the soil. |
|
|
植物は土壌で育つ。
shokubutsu wa dojō de sodatsu. Plants are nourished by earth. |
|
|
酸性土を灰で中和する。
sansei do o hai de chūwa suru. Acid soil is neutralised by ash. |
|
|
農家の人達は鋤で土を耕す。
nōka no hitotachi wa suki de do o tagayasu. Farmers turn up the soil with plows. |
|
|
植物は土壌から水分をとる。
shokubutsu wa dojō kara suibun o toru. Plants take in water from the soil. |
|
|
その土壌は腐植に富んでいます。
sono dojō wa fushoku ni ton de i masu. That soil is rich in humus. |
|
|
農業には肥えた土地が不可欠だ。
nōgyū ni wa koe ta tochi ga fukaketsu da. Fertile soil is indispensable for agriculture. |
|
|
土壌が悪いと木は育てられない。
dojō ga warui to ki wa sodate rare nai. You can't get a tree to grow on bad soil. |
|
|
種の上に少し土をかぶせなさい。
tane no ue ni sukoshi do o kabuse nasai. Cover the seeds with a little earth. |
|
|
ミミズも時には土壌に有益です。
mimizu mo tokiniwa dojō ni yūeki desu. Worms are sometimes beneficial to soil. |
|
|
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
hiyoku na dojō wa yutaka na sakumotsu o san suru. Rich soil yields good crops. |
|
|
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
kanojo wa uekibachi ni atarashī do o ire ta. She put new soil in the flower pot. |
|
|
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
kūki wa odayaka de, do ni wa shimerike ga aru. The air is soft, the soil moist. |
|
|
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
yoi shūkaku o eru tame ni wa, hiyoku na dojō ga fukaketsu da. Fertile soil is indispensable for a good harvest. |
|
|
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
ame ga futte do ni shimerike ga aru to kusa wa tori yasuku naru. When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. |
|
|
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
nōgyū wa kokumotsu o sodateru tame no dojō no kōsaku to teigi sa reru. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. |
|
|
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
saibai ni tekishi ta dojō o eru ni wa tagayasa nakere ba nara nai. In order to get the soil ready for planting you must plow it. |
|
|
他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
ta no bunka de wa, bōru ni wa do, kokumotsu, komagoma to shi ta shokubutsu ga, mata toki ni wa kinzoku hen sae mo ga ippai ni tsumekoma re te i ta no desu. In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

