| The Japanese word | |
回す |
|
| is pronounced | |
| mawasu | まわす | |
| means | |
| to turn, to revolve | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼を敵に回すな。
kare o teki ni mawasu na. Don't make an enemy of him. |
|
|
鍵を右に回しなさい。
kagi o migi ni mawashi nasai. Turn the key to the right. |
|
|
社長に電話を回します。
shachō ni denwa o mawashi masu. I'll put you through to the president. |
|
|
彼はドアのキーを回した。
kare wa doa no kī o mawashi ta. He turned the key. |
|
|
裏から手を回してくれるよ。
ura kara te o mawashi te kureru yo. He can pull strings for you. |
|
|
僕はドアの取っ手を回した。
boku wa doa no totte o mawashi ta. I turned the doorknob. |
|
|
私の書類をいじくり回すな。
watashi no shorui o ijikuri mawasu na. Don't monkey around with my papers. |
|
|
帽子を弄り回すのはやめなさい。
bōshi o ijiri mawasu no wa yame nasai. Please stop playing with your hat. |
|
|
書類を回してくださいませんか。
shorui o mawashi te kudasai masen ka. Will you hand the papers around? |
|
|
君は何事にも気を回しすぎだよ。
kimi wa nanigoto ni mo ki o mawashi sugi da yo. You're too suspicious about everything. |
|
|
彼はドアの取っ手を左手で回した。
kare wa doa no totte o hidarite de mawashi ta. He turned the doorknob with his left hand. |
|
|
時計の針を、逆に回してはいけない。
tokei no hari o, gyaku ni mawashi te wa ike nai. Don't turn the hands of a clock the other way around. |
|
|
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
boku ga neji o mawasu to mizu ga fukidashi te ki ta. When I turned the screw, water burst out. |
|
|
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
kare wa jitensha no rokku no daiyaru o mawashi ta. He turned the dial on the bicycle lock. |
|
|
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
boku ga neji o mawasu to kyū ni mizu ga fukidashi te ki ta. When I turned the screw, water burst out. |
|
|
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
kare wa juwaki o toriage te daiaru o mawashi ta. He took up the receiver and dialed. |
|
|
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
zenin o teki ni mawashi te kare no mikata o suru koto ni shi ta. I decided to take his side against the others. |
|
|
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
kare wa kagami no naka ni jibun no sugata o miyo u to karada o sayū ni mawashi ta. He turned round from side to side to look at himself in the mirror. |
|
|
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」.
' ikura tabe te mo futora nai taishitsu da kara daijōbu da ' ' ima kono junkan sekaijū no hito o teki ni mawashi ta yo ' "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

