Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
utsuwa | うつわ
means
bowl, vessel, container
Examples:
容器を見ずに中身を見よ。
yōki o mi zu ni nakami o miyo.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
kinji rare ta hae no yōki o sawaccha ike masen.
Don't touch the container with the forbidden flies.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
kare wa yōki kara naka ni haitte iru mono o sukkari dashi ta.
He emptied the container of its contents.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
kono shokuhin wa mippei sa re ta yōki ni ire te oke ba ichi shūkan motsu.
This food will keep for a week in an airtight container.
時のアークがその器を成長させ、セカンドオリジンを使える状態にする。
toki no āku ga sono utsuwa o seichō sa se, sekando orijin o tsukaeru jōtai ni suru.
Time Ark develops that container and makes it so that you will be able to use Second Origin.
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
ikura ki dake o nipponichi ni shi te mo, nakami ga sanryū yattara na ~n no imi mo nain chau no?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
shikashinagara, tabemono o utsuwa kara kuchi made hakobu hitsuyō ga ari, sono hitsuyō sei ni kotaeru tame ni, hashi ga araware ta no datta.
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
Examples sourced from tatoeba.org