| The Japanese word | |
吹く |
|
| is pronounced | |
| huku | ふく | |
| means | |
| to blow {wind, etc} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
風は南へ吹く。
kaze wa minami e fuku. The wind blows south. |
|
|
木は吹き倒された。
ki wa fuki taosa re ta. The tree was blown down. |
|
|
風は激しく吹いた。
kaze wa hageshiku fui ta. The wind blew hard. |
|
|
羹に懲りて鱠を吹く。
atsumono ni kori te namasu o fuku. A burnt child dreads the fire. |
|
|
風は砂を吹き寄せた。
kaze wa suna o fuki yose ta. The wind drifted the sand. |
|
|
風がまだ強く吹きます。
kaze ga mada tsuyoku fuki masu. The wind still blows hard. | The wind still blows strongly. |
|
|
明日は明日の風が吹く。
ashita wa ashita no kaze ga fuku. Tomorrow is another day. | There is a right time for everything. |
|
|
風は北から吹いている。
kaze wa kita kara fui te iru. The wind is blowing from the north. |
|
|
風は帆に向かって吹く。
kaze wa ho ni mukatte fuku. The wind blows against the sails. |
|
|
風は西から吹いている。
kaze wa nishi kara fui te iru. The wind is blowing from the west. |
|
|
風は東から吹いている。
kaze wa higashi kara fui te iru. The wind is blowing from the east. |
|
|
北風は一日中吹き続けた。
kitakaze wa ichi nichi chū fuki tsuzuke ta. The north wind held on all day. | The north wind blew all day. | The north wind blew continuously all day. |
|
|
冷たい風は海から吹いている。
tsumetai kaze wa umi kara fui te iru. The cold wind is blowing from the sea. |
|
|
嵐で多くの木が吹き倒された。
arashi de ōku no ki ga fuki taosa re ta. Many trees were blown down by the storm. |
|
|
夜の間中吹く風は冷たかった。
yoru no manaka fuku kaze wa tsumetakatta. During the night the wind blew cold. |
|
|
北から冷たい風が吹いていた。
kita kara tsumetai kaze ga fui te i ta. There was a cold wind blowing from the north. |
|
|
風はとてもひどく吹いている。
kaze wa totemo hidoku fui te iru. It's blowing very hard. |
|
|
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
tsumetai kaze ga fuyu goto ni hageshiku fuku. Cold winds blow hard every winter. |
|
|
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
kaze ga fuku tabi ni, sakura no hanabira ga, hirahira to maiori te mashi ta. The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

