| The Japanese word | |
吸う |
|
| is pronounced | |
| suu | すう | |
| means | |
| to smoke, to breathe in, to suck | |
|
|
|
| Examples: | |
|
父はたばこを吸う。
chichi wa tabako o sū. My father smokes. |
|
|
彼女は座って煙草を吸った。
kanojo wa suwatte tabako o sutta. She sat and smoked. |
|
|
父はタバコを吸うのをやめた。
chichi wa tabako o sū no o yame ta. My father stopped smoking. | Father gave up cigarettes. |
|
|
父はめったにたばこを吸わない。
chichi wa mettani tabako o suwa nai. My father seldom smokes. |
|
|
父はたくさんたばこを吸います。
chichi wa takusan tabako o sui masu. My father is a heavy smoker. |
|
|
彼女はたばこを吸うのをやめた。
kanojo wa tabako o sū no o yame ta. She stopped smoking. | She gave up smoking. | She quit smoking. |
|
|
彼女は1日に20本煙草を吸う。
kanojo wa ichi nichi ni ni zero hon tabako o sū. She smokes 20 cigarettes a day. |
|
|
彼は立ち止まってたばこを吸った。
kare wa tachidomatte tabako o sutta. He stopped to smoke. | He stopped for a smoke. |
|
|
父は一日に一箱は煙草を吸うんです。
chichi wa ichi nichi ni ichi hako wa tabako o sūn desu. My father smokes a pack of cigarettes a day. |
|
|
父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
chichi wa sake mo noma nakere ba tabako mo suwa nai. My father neither drinks nor smokes. |
|
|
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
kanojo wa tabako o sū tame ni tachidomatta. She stopped to smoke. | She stopped to smoke a cigarette. |
|
|
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
kanojo wa shinsen na kūki o hitoiki sui ni hyō e de ta. She went outside to get a breath of fresh air. |
|
|
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
miseinen sha wa tabako o sū no o kinji rare te iru. Persons under age are prohibited from smoking. |
|
|
父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
chichi wa tabako o sutta to itte, watashi ni o sekkyō o shi ta. My father lectured me for smoking. |
|
|
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
chichi wa izen wa tabako o sutte i ta keredo ima wa sui masen. My father used to smoke, but now he doesn't. |
|
|
以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
izen wa tabako o sui, kanari no hebīsumōkā deshi ta. I used to smoke. I was quite a heavy smoker. |
|
|
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
kanojo wa kare no mae de tabako o sū yō na oroka na koto wa shi nakatta. She knew better than to smoke a cigarette in his presence. |
|
|
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
bōto no sōsa sha wa kinen no hyōji ni mo kakawara zu, dōdō to itsumo sutte i ta. Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. |
|
|
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
tatoeba, tabako o pukapuka sū sensei ga, tabako o sū seito ni chūi shi te mo sono chūi wa mujun shi te iru daro u. For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

