Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
migi | みぎ
means
right hand side
Examples:
彼は右手を延ばした。
kare wa migite o nobashi ta.
He extended his right arm.
彼は右に急カーブした。
kare wa migi ni kyū kābu shi ta.
He made a sharp turn to the right.
日本車は右ハンドルです。
nippon sha wa migi handoru desu.
Japanese cars are right hand drive.
彼女は右手をやけどした。
kanojo wa migite o yakedo shi ta.
She got burnt in the right hand.
彼は机を右に移動させた。
kare wa tsukue o migi ni idō sa se ta.
He moved the desk to the right.
彼の右足はしびれていた。
kare no migiashi wa shibire te i ta.
His right leg was asleep.
彼は小包を右脇に抱えている。
kare wa kozutsumi o migi waki ni kakae te iru.
He is carrying a parcel under his right arm.
北を向くと、東は右側になる。
kita o muku to, higashi wa migigawa ni naru.
If you face north, the east is on your right.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
hikōki wa tsuiraku sunzen ni migi ni senkai shi ta.
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
kanojo wa boku no migiashi o omoikiri keri tsuke ta.
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
kanojo wa migi ashi ga itakatta noni gakkō ni itta.
She went to school in spite of the pain in her right leg.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
migi yo ~ shi, hidari yo ~ shi . . ., yoshi. daijōbu.
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
gorin ki no migihashi no wakka tte nan shoku datta kke ka?
What color is the far right ring on the Olympic flag?
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
kare wa machigatte migi de wa naku hidari e magatte shimatta.
By mistake, he turned left instead of right.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
kare wa kagami no naka ni jibun no sugata o miyo u to karada o sayū ni mawashi ta.
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」.
' kore o mi te ' ' e? ' ' banpā no migigawa ni shōtotsu kon ga aru wa '
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper.".
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
honjitsu jōba go, uma no teire o shi te iru toki ni ukkari migiashi o fuma re ta.
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
migi jō ni aru ' batten ' no botan ga, windō o kesu botan da yo.
The "X" button in the top right shuts the window.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
migite ni wa, ikanimo, ' mahō shōjo aitemu desu ' to iwan bakari no ayashige na roddo ga nigira re te i ta.
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
Examples sourced from tatoeba.org