| The Japanese word | |
右 |
|
| is pronounced | |
| migi | みぎ | |
| means | |
| right hand side | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は右手を延ばした。
kare wa migite o nobashi ta. He extended his right arm. |
|
|
彼は右に急カーブした。
kare wa migi ni kyū kābu shi ta. He made a sharp turn to the right. |
|
|
日本車は右ハンドルです。
nippon sha wa migi handoru desu. Japanese cars are right hand drive. |
|
|
彼女は右手をやけどした。
kanojo wa migite o yakedo shi ta. She got burnt in the right hand. |
|
|
彼は机を右に移動させた。
kare wa tsukue o migi ni idō sa se ta. He moved the desk to the right. |
|
|
彼の右足はしびれていた。
kare no migiashi wa shibire te i ta. His right leg was asleep. |
|
|
彼は小包を右脇に抱えている。
kare wa kozutsumi o migi waki ni kakae te iru. He is carrying a parcel under his right arm. |
|
|
北を向くと、東は右側になる。
kita o muku to, higashi wa migigawa ni naru. If you face north, the east is on your right. |
|
|
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
hikōki wa tsuiraku sunzen ni migi ni senkai shi ta. The plane turned sharply to the right just before it crashed. |
|
|
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
kanojo wa boku no migiashi o omoikiri keri tsuke ta. She gave me a hard kick on my right leg. |
|
|
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
kanojo wa migi ashi ga itakatta noni gakkō ni itta. She went to school in spite of the pain in her right leg. |
|
|
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
migi yo ~ shi, hidari yo ~ shi . . ., yoshi. daijōbu. Right - clear, left - clear..., OK, all clear. |
|
|
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
gorin ki no migihashi no wakka tte nan shoku datta kke ka? What color is the far right ring on the Olympic flag? |
|
|
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
kare wa machigatte migi de wa naku hidari e magatte shimatta. By mistake, he turned left instead of right. |
|
|
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
kare wa kagami no naka ni jibun no sugata o miyo u to karada o sayū ni mawashi ta. He turned round from side to side to look at himself in the mirror. |
|
|
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」.
' kore o mi te ' ' e? ' ' banpā no migigawa ni shōtotsu kon ga aru wa ' "Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper.". |
|
|
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
honjitsu jōba go, uma no teire o shi te iru toki ni ukkari migiashi o fuma re ta. Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. |
|
|
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
migi jō ni aru ' batten ' no botan ga, windō o kesu botan da yo. The "X" button in the top right shuts the window. |
|
|
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
migite ni wa, ikanimo, ' mahō shōjo aitemu desu ' to iwan bakari no ayashige na roddo ga nigira re te i ta. In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

