| The Japanese word | |
受ける |
|
| is pronounced | |
| ukeru | うける | |
| means | |
| to undertake, to accept, to have, to take a test | |
|
|
|
| Examples: | |
|
立ち退きの予告を受けた。
tachinoki no yokoku o uke ta. We received an eviction notice. |
|
|
私は病院で点滴を受けた。
watashi wa byōin de tenteki o uke ta. I had an intravenous drip in hospital. | I got an IV at the hospital. |
|
|
老人たちは十分な世話を受けた。
rōjin tachi wa jūbun na sewa o uke ta. The old people were taken good care of. | The old people got sufficient care. | The old people received enough care. |
|
|
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
jā bokura wa sono haraise uke tsuzukerun desu ka? Then that animosity is being passed on down to us? |
|
|
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
satsujin han wa yūzai hanketsu o uke te shūshin kei ni shose rare ta. The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
|
|
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
shiren o ukeru koto ni natta daren. shippai sure ba, shikei! Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! |
|
|
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの?
ginkō yūshi o uke tai no da kedo tetsuzuki wa dō shi tara ī no? I'd like to get a bank loan; how do I go about that? |
|
|
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
sore o hatsumei shi ta kyōju wa daigaku kara sōtō no taika o ukeru kenri ga aru. The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. |
|
|
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
rō fujin wa sore o kanojo ni purezento shi, zehi uke te hoshī to itta. The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | The old woman gave it to her as a present and said she really wanted her to accept it. |
|
|
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
mogi shiken ni nan kai mo shippai shi te, jissai ni uke te mi tara omowa nu kekka ga de ta. Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. |
|
|
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
soshite, nyūkoku shinsa kan no shinsa o uke te jōriku kyoka o uke nakere ba nari masen. They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
|
|
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
teikan ga kansei shi tara kōshō yakuba ni itte, sakusei shi ta teikan no ninshō o ukeru hitsuyō ga ari masu. When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. |
|
|
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
kono shigoto no omoshiromi wa, tsuneni gijutsu ga shinka shi te iru node, shigeki o uke tsuzuke rareru koto desu ne. The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. |
|
|
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
shirabe o susumeru uchi ni, zugaikotsu ga, nani ka omoi ichigeki o uke te uchikudaka re te iru no ga akiraka ni natta. Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. |
|
|
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
jūdai na tsumi nitsuite wa, shidō sha ni kokuhaku shi nakere ba yurushi o ukeru koto ga deki nai to mo oshie te i masu. They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. |
|
|
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
menkyo shō no yūkō kikan ga kire te shimatta bāi wa tsugi no hōhō de arata na menkyo shō no kōfu o ukeru koto ga dekiru. If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. |
|
|
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
kyōshitsu de dōdō to tabako o sū kōkōsei tachi to sore o chūi deki nai kyōshi tachi wa bachi o ukeru koto ni nari masu. High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. |
|
|
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
mata, shitashī aidagara de aru koto kara, bōryoku no higai o uke yasuku, sono higai o uttae nikui toyū jittai ga aru. Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. |
|
|
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
shigeki o uke tsuzukeru to hada no hogo sayō niyori kakushitsu ga hikō shi te, gowagowa shi tari kataku natte, keana ga medatte ki masu. If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

