| The Japanese word | |
友 |
|
| is pronounced | |
| tomo | とも | |
| means | |
| friend, companion, pal | |
|
|
|
| Examples: | |
|
友達は留守だった。
tomodachi wa rusu datta. The friend was absent. |
|
|
友達を連れてきなさい。
tomodachi o tsure te ki nasai. Bring along your friend. |
|
|
万人の友は誰の友でもない。
man nin no tomo wa dare no tomo de mo nai. A friend to all is a friend to none. |
|
|
友達のジョンが私にそう言った。
tomodachi no jon ga watashi ni sō itta. John, a friend of mine, told me so. |
|
|
本状の持参人は友人の鈴木君です。
honjō no jisan jin wa yūjin no suzuki kun desu. The bearer of this letter is my friend Suzuki. |
|
|
友達を見送るため駅に行ったんだ。
tomodachi o miokuru tame eki ni ittan da. I went to the station to see my friend off. |
|
|
友達を呼び出してもらいたいんです。
tomodachi o yobidashi te morai tain desu. Can I have a friend paged? |
|
|
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
yamero yo. aitsu wa ore tachi no tomodachi daro. Forget it. He is our mutual friend, after all. | Stop it. He's our friend, isn't he? |
|
|
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
tomodachi o miokuri ni kūkō made itte ki ta tokoro desu. I have been to the airport to see my friend off. |
|
|
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
uruwashi no tomo yo, watashi nitotte anata wa eien ni wakai no da. To me, fair friend, you never can be old. |
|
|
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
o tomodachi burogā san ga burogu heisa o kesshin sa re te hekomi gimi desu. I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. |
|
|
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
yūjin kara moratta konpakuto no kagami no bubun ga ware te shimai mashi ta. The mirror on a compact I got from a friend has cracked. |
|
|
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
akai doresu no onna wa, kuro fuku no otoko o mushi shi te, kei tai de tomodachi ni kake ta. The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. |
|
|
こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
kochira wa watashi no tomodachi no reicheru desu. watashi tachi wa onaji kōkō ni kayotte i mashi ta. This is my friend Rachel. We went to high school together. |
|
|
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
raishū watashi ni ai ni kuru to kai te aru yūjin kara no tegami o, chōdo uketotta tokoro da. I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. |
|
|
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。
senjitsu tomodachi no tokoro ni tachiyotta toki, genkan kara wa tomodachi de naku, sono danna ga kao o dashi ta. The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. |
|
|
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
aru hi, yūjin kara ' ī hanashi ga aru kara awa nai ka ' to denwa ga ari, yūjin no ie e dekake mashi ta. One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. |
|
|
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
senshū wa pachinko de katta yūjin ni yakiniku o gochisō ni nari mashi ta. tabe hōdai de tarafuku tabe mashi ta. Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. |
|
|
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
nyūgaku shi te ichi kagetsu . . . mada ichi nin mo tomodachi ga i nai tte no wa yaba sugiru. kono mama ja chūgaku no ninomai da!! One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

