| The Japanese word | |
参る |
|
| is pronounced | |
| mairu | まいる | |
| means | |
| to come {polite } | |
|
|
|
| Examples: | |
|
参ったなあ。
maitta nā. Now I'm done for. |
|
|
君には参るよ。
kimi ni wa mairu yo. You got me! |
|
|
明朝必ず参ります。
myōchō kanarazu mairi masu. I'll come without fail tomorrow morning. |
|
|
今すぐに参ります。
ima sugu ni mairi masu. I'll come right now. |
|
|
本当に参りましたね。
hontōni mairi mashi ta ne. I'm really confused. |
|
|
明日もう一度参ります。
ashita mōichido mairi masu. I'll come here again tomorrow. |
|
|
出きるだけ早く参ります。
de kiru dake hayaku mairi masu. I'll come as soon as I can. | I'll come as soon as possible. |
|
|
激務で彼はすっかり参った。
gekimu de kare wa sukkari maitta. The hard work has run him down. |
|
|
次の日曜日に参りましょうか。
tsugi no nichiyōbi ni mairi masho u ka. Shall I come next Sunday? |
|
|
彼は色々な心配事で参っている。
kare wa iroiro na shinpai goto de maitte iru. He is weighted down with various cares. |
|
|
彼はあの娘に完全に参っている。
kare wa ano musume ni kanzen ni maitte iru. He is madly in love with that girl. |
|
|
彼のマナーの悪さには参ったよ。
kare no manā no waru sa ni wa maitta yo. I was embarrassed by his bad manners. |
|
|
橋までいっしょに参りましょう。
hashi made issho ni mairi masho u. I'll go with you as far as the bridge. |
|
|
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
maitta yo, kare wa watashi o damashi te i tan da. I ask you, he's been cheating me! |
|
|
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
watashi wa sono shirase o kī te maitte shimatta. I was floored by the news. |
|
|
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
kare wa, seiu ni kakawara zu, sochira ni mairi masu. He'll be there, rain or shine. |
|
|
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
tenkō no ikan ni kakawara zu eki e mukae ni mairi masu. Rain or shine, I will come to meet you at the station. |
|
|
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
kanojo ga berabera shaberi makuru no ni wa maitte shimau. Her continuous chatter vexes me. |
|
|
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
kare wa jibun de sono kaigi ni de rare nai node, kawari ni watashi ga mairi masu. He can't attend the meeting in person, so I'm going for him. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

