Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

危険

is pronounced
kiken | きけん
means
danger
Examples:
彼女を危険から守りなさい。
kanojo o kiken kara mamori nasai.
Defend her from danger.
彼女は今危険に陥っている。
kanojo wa ima kiken ni ochītte iru.
She is now in danger.
彼らは船に危険を警告した。
karera wa fune ni kiken o keikoku shi ta.
They warned the ship of the danger. | They warned the ship about the danger.
彼らは危険から彼を救った。
karera wa kiken kara kare o sukutta.
They rescued him from danger.
彼女はもう危険を脱している。
kanojo wa mō kiken o dasshi te iru.
She is out of danger.
彼女はとても危険な状態にある。
kanojo wa totemo kiken na jōtai ni aru.
She stands in great danger.
落石は登山者にとって危険である。
rakuseki wa tozan sha nitotte kiken de aru.
Falling rocks present a danger to climbers.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
yokujitsu ki ta hitotachi wa kiken ni mimaware ta.
Those who came on the following day were in danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
heishi tachi wa kiken na koto ni nare te iru.
Soldiers are used to danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
kanojo wa kiken ni chokumen shi te yūki o mise ta.
She showed her courage in the face of danger.
しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
shikashi, shito tachi wa sono kiken ni kizui ta.
However the disciples awoke to that danger.
夜この辺りを歩くのは大きな危険が伴う。
yoru kono atari o aruku no wa ōkina kiken ga tomonau.
There is a lot of danger in walking around here at night.
彼女は危険に気付いていないかもしれない。
kanojo wa kiken ni kizui te i nai kamo shire nai.
She may not be aware of the danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
heishi wa shibashiba kiken ni chokumen shi nakere ba nara nai.
A soldier often has to confront danger.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
karera wa sono otoko o shakai nitotte kiken jinbutsu to kangae ta.
They regarded the man as a danger to society.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
kanojo wa kōtta dōro ga kiken de aru koto o shitte i ta.
She was aware of the danger of the frozen road.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
karera niyotte watashi wa kiken ga mattaku nai to shinjiru ki ni natta.
They led me to believe that there was no danger.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
fuhatsu dan no kiken sei mo aru koto kara keisatsu ni tsūhō shi, genba ni kēpu o hatte tachīri o fusei de iru.
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
senjō ni omomuku kameraman ga fuhatsu dan no kiken sei o shira nai no wa fushigi da, shinbun sha wa kyōiku o okotatteru.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Examples sourced from tatoeba.org