| The Japanese word | |
午後 |
|
| is pronounced | |
| gogo | ごご | |
| means | |
| afternoon, P.M., pm | |
|
|
|
| Examples: | |
|
明日の午後あいてる?
ashita no gogo ai teru? Are you busy tomorrow afternoon? |
|
|
明日の午後彼に会います。
ashita no gogo kare ni ai masu. I see him tomorrow afternoon. |
|
|
明日の午後に会いたいのですが。
ashita no gogo ni ai tai no desu ga. I'd like to see him tomorrow afternoon. |
|
|
明日の午後、テニスをしませんか。
ashita no gogo, tenisu o shi masen ka. Won't you play tennis tomorrow afternoon? |
|
|
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
mainichi gogo san ji ni yūbin o atsume ni kuru. They come to collect the mail at three in the afternoon every day. |
|
|
明日の午後あなたに電話しましょう。
ashita no gogo anata ni denwa shi masho u. I will call you tomorrow afternoon. |
|
|
列車は今日の午後1時半に発車します。
ressha wa kyō no gogo ichi jihan ni hassha shi masu. The train leaves at one-thirty this afternoon. |
|
|
明日の午後にお目にかかりたいのですが。
ashita no gogo ni omenikakari tai no desu ga. I'd like to see him tomorrow afternoon. |
|
|
明日の午後ならいつでもおいでください。
ashita no gogo nara itsu demo oi de kudasai. You may come at any time tomorrow afternoon. |
|
|
明日の午後、いつでもお出かけください。
ashita no gogo, itsu demo odekake kudasai. Go any time you want, tomorrow afternoon. |
|
|
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
yumi wa ashita no gogo kono kamera o tsukau desho u. Yumi will use this camera tomorrow afternoon. |
|
|
午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
gogo wa zutto yūjin to oshaberi o shi te sugoshi ta. I spent the whole afternoon chatting with friends. |
|
|
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
manichi ashita no gogo ame ga futtara taīkukan ni atsumaro u. If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. |
|
|
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
boku wa kyō no gogo yon ji ni kare to au koto ni natte iru. I am supposed to meet him at four this afternoon. |
|
|
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
rei niyotte, maiku wa kyō no gogo kaigō ni chikoku shi ta. As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. | As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. |
|
|
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
bokura wa, kare ga doyō no gogo sugata o miseru no o kitai shi te iru. We expect him to show up on Saturday afternoon. |
|
|
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
suzuki san wa sono hi no gogo ni supīchi o suru koto ni natte i ta. Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. | Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon. |
|
|
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
ashita no gogo mōichido ki te kudasai. sono toki ni wa motto ohanashi suru jikan ga aru desho u kara. Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. |
|
|
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
puraiyā shi wa pari de no kōen no rihāsaru chū ni kumomaku ka jukketsu de taore, shinai no byōin ni hakoba re mashi ta ga gogo yon ji ni san fun iki o hikitori mashi ta. Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

