Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

分かる

is pronounced
wakaru | わかる
means
to be understood
Examples:
誰にも分からないよ。
dare ni mo wakara nai yo.
No one will know. | Who knows?
ドイツ語は分かりません。
doitsu go wa wakari masen.
I don't understand German.
時間があるか分かりません。
jikan ga aru ka wakari masen.
I don't know if I have the time. | I don't know if there is time.
分からない言葉がたくさんある。
wakara nai kotoba ga takusan aru.
There are many words that I don't understand.
まだ持ってるか分からないなあ。
mada motteru ka wakara nai nā.
I don't know if I still have it.
何と言ったら良いか分かりません。
nani to ittara yoi ka wakari masen.
I'm at a loss for words. | I don't know what to say. | I don't know what I should say.
何が言いたいのか分からないなあ。
nani ga ī tai no ka wakara nai nā.
I don't know what you mean.
もう何をしたらいいか分からない。
mō nani o shi tara ī ka wakara nai.
I don't know what to do anymore.
誰も私のことを分かってくれない。
dare mo watashi no koto o wakatte kure nai.
Nobody understands me.
それがどこから来たのか分からなかった。
sore ga doko kara ki ta no ka wakara nakatta.
I didn't know where it came from.
君がロボットではないってことは分かる。
kimi ga robotto de wa nai tte koto wa wakaru.
It only shows you're not a robot.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
kimi ga tsugini wakaru koto wa kimi ga shinbun ni noru tte koto da.
Next thing you know, you'll be in the papers.
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
boku no jinsei ga donna mono ka, kimi wa wakatte iru no ka?
Do you have any idea what my life is like?
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
kimi ni wa nani ga okoru ka wakarun ja nai ka to omō kedo ne.
You can probably guess what happens though.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
kimi o genki ni sa seru no ni nani to itte ī ka wakara nai yo.
I don't know what to say to make you feel better.
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
konnani akiraka na koto o wazawaza dō yatte setsumei shi tara ī no ka wakara nai.
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
itsuka furansu ni iku koto wa sake rare nai, sore ga itsuka wa wakara nai keredo.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
kotae ga wakattan da, demo amarini sugu ni wakatta mono da kara seikai de aru hazu ga nain da.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。
motto seiseki o ki ni kake rarere ba ī no da keredo, demo jibun no jinsei no aru ten nioite seiseki wa sonnani jūyō de wa nai to wakattan da.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Examples sourced from tatoeba.org