| The Japanese word | |
出身 |
|
| is pronounced | |
| shusshin | しゅっしん | |
| means | |
| graduate from, come from | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は良家の出身だ。
kanojo wa ryōke no jusshin da. She comes from a good family. |
|
|
ご出身はどちらですか。
go jusshin wa dochira desu ka. Where are you from? |
|
|
北海道の御出身ですよね。
hokkaidō no go jusshin desu yo ne. You are from Hokkaido, aren't you? |
|
|
彼は南部出身に違いない。
kare wa nanbu jusshin ni chigai nai. He must be from the South. |
|
|
彼女は南部出身に違いない。
kanojo wa nanbu jusshin ni chigai nai. She must be from the South. |
|
|
彼女は神戸大学の出身です。
kanojo wa kōbedaigaku no jusshin desu. She graduated from Kobe University. |
|
|
彼らはフランス南部の出身だ。
karera wa furansu nanbu no jusshin da. They come from the south of France. |
|
|
あなたはどこの国の出身ですか。
anata wa doko no kuni no jusshin desu ka. Which country are you from? |
|
|
彼らはリバプールの出身だった。
karera wa ribapūru no jusshin datta. They were from Liverpool. |
|
|
彼は北海道出身ではありません。
kare wa hokkaidō jusshin de wa ari masen. He is not from Hokkaido. |
|
|
彼女はカリフォルニアの出身です。
kanojo wa kariforunia no jusshin desu. She comes from California. |
|
|
彼女は中国の出身だと信じられている。
kanojo wa chūgoku no jusshin da to shinji rare te iru. She is believed to be from China. |
|
|
彼は長野県のある小さな町の出身です。
kare wa nagano ken no aru chīsana machi no jusshin desu. He is from some small town in Nagano. |
|
|
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
kanojo wa hokkaidō jusshin da ga, ima wa tōkyō ni sun de iru. She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. |
|
|
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
kare wa ōsaka jusshin da, sore wa kare no namari de wakaru no da ga. He is from Osaka, as is shown by his accent. |
|
|
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
kanojo wa kyōto jusshin datta, sono koto wa kanojo no hatsuon kara wakatta. She was from Kyoto, as was evident from her accent. |
|
|
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
kanojo wa nanbu no jusshin de aru. sore wa kanojo no kotoba no namari kara wakatta no da ga. She comes from the South, as I knew from her accent. |
|
|
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
karera wa watashi ni, namae wa nani to iu no ka, doko no jusshin ka, naze yatteki ta no ka to tazune ta. They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. |
|
|
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
ryōke jusshin no erīto kenji to imadoki no joshikō sei toyū, anbaransu na danjo no ma ni kurihiroge rareru ai no monogatari. A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

