| The Japanese word | |
冷える |
|
| is pronounced | |
| hieru | ひえる | |
| means | |
| to get cold | |
|
|
|
| Examples: | |
|
足が冷えます。
ashi ga hie masu. My feet get cold. |
|
|
料理が冷えてます。
ryōri ga hie te masu. The food is cold. |
|
|
夕べはひどく冷えた。
yūbe wa hidoku hie ta. There was heavy frost last night. |
|
|
私は骨の髄まで冷えた。
watashi wa hone no zui made hie ta. I was chilled to the bone. |
|
|
料理が冷えてしまっている。
ryōri ga hie te shimatte iru. The food is cold. |
|
|
私は体の芯まで冷え切った。
watashi wa karada no shin made hie kitta. I was frozen to the bone. |
|
|
朝晩はだんだん冷えてきました。
asaban wa dandan hie te ki mashi ta. It is getting colder and colder morning and evening. |
|
|
体の芯まで冷え切ってしまった。
karada no shin made hie kitte shimatta. I'm chilled to the bone. |
|
|
冷えたビールがあればたまらないね。
hie ta bīru ga are ba tamaranai ne. A cold beer would hit the spot! |
|
|
彼女は冷えたスープを夕食に暖めた。
kanojo wa hie ta sūpu o yūshoku ni atatame ta. She heated up the cold soup for supper. |
|
|
手足がすっかり冷えきってしまった。
teashi ga sukkari hie kitte shimatta. My hands and feet have got as cold as ice. |
|
|
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
sabaku no suna wa yoru ni naru to kyūsoku ni hieru. Desert sand cools off rapidly at night. |
|
|
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
asayū wa hieru node fukusō nado ni chūi shi tai. It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. |
|
|
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
tsumetai kaze de sono tabibito no karada wa sukkari hie ta. The cold wind chilled the traveler. |
|
|
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
hie ta bīru de mo nomi nagara hanashi masho u. Let's talk over a cold beer. |
|
|
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
zerachin wa, hieru to katamaru seishitsu ga ari masu. Gelatine has the property of setting as it cools. |
|
|
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
asaban dandan hie te ki mashi ta. yagate konoha mo aka ya ki ni kawaru koto desho u. It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. |
|
|
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
shiai ji ni wa, oyu no haitta tanku no naka ni ire te hie nai yō ni shi te, uriko niyotte hanbai sa re ta. At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. |
|
|
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
hawai tte sa, danro tsuki no ie ga ōi ja nai? acchi mo asayū wa hieru kara, kan gari no hito wa danro o takun da. Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

