The Japanese word | |
内 |
|
is pronounced | |
uchi | うち | |
means | |
inside | |
|
|
Examples: | |
彼は内側を見たがった。
kare wa uchigawa o mi ta gatta. He was curious to see the inside. |
|
門のすぐ内側に犬がいた。
mon no sugu uchigawa ni inu ga i ta. I found a dog just inside the gate. |
|
窓の内側に男の顔が見えた。
mado no uchigawa ni otoko no kao ga mie ta. I saw a man's face inside the window. |
|
彼女は内へ入っていきました。
kanojo wa uchi e haitte iki mashi ta. She went inside. |
|
戸は内側でかんぬきがかかる。
to wa uchigawa de kannuki ga kakaru. The door bolts on the inside. |
|
書類は内ポケットにしまっておけ。
shorui wa uchi poketto ni shimatte oke. Keep the paper in the inside pocket. |
|
室内に入る時は帽子をとりなさい。
shitsunai ni hairu toki wa bōshi o tori nasai. Remove your hat when you go inside. |
|
彼女はドアの内側にはいっていった。
kanojo wa doa no uchigawa ni wa itte itta. She went inside the door. |
|
その戸は内側から鍵がかかっていた。
sono to wa uchigawa kara kagi ga kakatte i ta. The door was locked from the inside. |
|
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
gakkō nai de hito ni mahō o kakeru wa dame desu. You must not cast a spell upon someone inside the school. |
|
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
akachan wa shikyū nai no yōsui de hatsuiku shi masu. Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. |
|
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
kanojo no kōto no uchigawa wa kegawa ni natte iru. Her coat is fur on the inside. |
|
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
naimen no ketten wa kitto gaimen ni arawareru mono da. The inside defects never fail to express themselves outwardly. |
|
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
sono tatemono wa naigai tomo boroboro ni natte iru. The building is rotten inside and out. |
|
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
okunai ni iru no ga mottainai gurai yoi tenki datta. It was too nice a day to stay inside. |
|
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
ame ga hidoku futte ki ta, sorede watashi tachi wa okunai de ason da. It was raining hard, so we played indoors. | It started raining hard. Because of that, we played inside. | Because it started raining hard, we played indoors. |
|
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
doa wa uchigawa kara kagi ga kakatta mama datta node, kare wa sono ie ni ire nakatta. The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. |
|
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
doa wa uchigawa kara kagi ga kakatte i ta node, watashi tachi wa akeru koto ga deki nakatta. We couldn't open the door because it was locked from within. | We couldn't open the door because it was locked from the inside. |
|
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
shisutinareihaidō wa, ichi yon nana san nen ni batikan kyūden nai ni konryū sa re ta sōdai na reihai dō desu. The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. |
|
Examples sourced from tatoeba.org |