| The Japanese word | |
兵士 |
|
| is pronounced | |
| heishi | へいし | |
| means | |
| soldier | |
|
|
|
| Examples: | |
|
その兵士は戦死した。
sono heishi wa senshi shi ta. The soldier was killed in action. |
|
|
兵士は苦痛でうめいた。
heishi wa kutsū de umei ta. The soldier groaned with pain. |
|
|
兵士は穴の中に避難した。
heishi wa ana no naka ni hinan shi ta. The soldier took shelter in the foxhole. |
|
|
その兵士は足を負傷した。
sono heishi wa ashi o fushō shi ta. The soldier was wounded in the leg. |
|
|
兵士はその男に銃を向けた。
heishi wa sono otoko ni jū o muke ta. The soldier aimed his gun at the man. |
|
|
私の祖父は戦争中兵士だった。
watashi no sofu wa sensō chū heishi datta. My grandfather was a soldier during the war. |
|
|
その兵士は勇敢に振る舞った。
sono heishi wa yūkan ni furumatta. The soldier acted bravely. |
|
|
彼はその兵士をねらって矢を放った。
kare wa sono heishi o neratte ya o hanatta. He shot an arrow at the soldier. |
|
|
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
fushō shi ta heishi wa hotondo aruke nakatta. The wounded soldier could hardly walk. |
|
|
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
heishi wa jibun no inochi o gisei ni shi te yūjin o sukutta. The soldier saved his friend at the cost of his own life. |
|
|
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
kare wa yūkan na heishi de atta to shinji rare te iru. It is believed that he was a brave soldier. |
|
|
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
sono heishi wa ashi o fushō shi te i te ugoke nakatta. The soldier was wounded in the leg and couldn't move. |
|
|
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
sono heishi wa kizutsui te jimen ni yokotawatte i ta. The soldier lay injured on the ground. |
|
|
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
yōsu kara handan sure ba, kare wa heishi kamo shire nai. Judging from his appearance, he may be a soldier. |
|
|
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
heishi wa shibashiba kiken ni chokumen shi nakere ba nara nai. A soldier often has to confront danger. |
|
|
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
kare wa fushō shi ta heishi o chikaku no shigemi made hippatte itta. He pulled the wounded soldier to the nearby bush. |
|
|
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
sono heishi wa teki ni muke te raifuru jū o hassha suru koto o kyohi shi ta. The soldier refused to fire his rifle at the enemy. |
|
|
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
kare wa heishi toshite chūgoku ni watatta ga, nidoto kaette ko nakatta. He went to China as a soldier, never to come back. |
|
|
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
subete no heishi o ikkitōsen no tsu wa mono ni sodateru kagi wa kunren o kyōka suru koto de aru. The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

