| The Japanese word | |
傷 |
|
| is pronounced | |
| kizu | きず | |
| means | |
| wound, injury, hurt, cut, gash, bruise, scratch, scar, weak point | |
|
|
|
| Examples: | |
|
腕の傷は跡を残した。
ude no kizu wa ato o nokoshi ta. The wound in the arm left a scar. | The wound left a scar on his arm. | The wound left a scar on my arm. | The wound left a scar on her arm. |
|
|
彼は致命傷を負った。
kare wa chimeishō o otta. He suffered a fatal wound. |
|
|
彼女は彼の傷を手当した。
kanojo wa kare no kizu o teate shi ta. She took care of his wound. |
|
|
彼女は傷口に包帯をした。
kanojo wa kizuguchi ni hōtai o shi ta. She applied a bandage to the wound. |
|
|
彼女の傷は致命傷らしい。
kanojo no kizu wa chimeishō rashī. Her wound seems to be mortal. |
|
|
彼女の感情は傷つきやすい。
kanojo no kanjō wa kizutsuki yasui. Her feelings are easily wounded. | Her feelings are easily hurt. |
|
|
母はジムの切り傷に包帯をした。
haha wa jimu no kirikizu ni hōtai o shi ta. Mother put a bandage on Jim's cut. |
|
|
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
kare wa kōri no ue de koron de ashi o itame ta. He fell down on the ice and hurt his leg. |
|
|
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
kare wa zenchi ichi kagetsu no fushō o uke ta. He sustained an injury which will take a month to heal completely. |
|
|
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
hōtai o suru mae ni kare wa kizu o senjō shi ta. He cleansed the wound before putting on a bandage. |
|
|
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
kanojo no taido wa watashi no jisonshin o kizutsuke ta. Her attitude hurt my self-respect. |
|
|
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
kanojo no bibō mo sono kizu de dainashi ni natta. Her beauty was blemished by the scar. |
|
|
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
haha wa kizuguchi ni ban sōkō o tsuke te kure ta. Mom applied the plaster to the cut. |
|
|
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
kare wa hito no kimochi o kizutsuke nai yō ni shi ta. He tried not to hurt others' feelings. |
|
|
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
kare wa kanojo no kokoronai kotoba ni kanjō o kizutsuke rare ta. He was very hurt by her cruel words. |
|
|
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
shikashi kare ni ōkina kega wa naku, karui dabokushō de sun da. However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. |
|
|
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
ochikomu na yo, kimi o kizutsukeru tsumori ja nakattan da. Come on, I didn't mean to hurt you. |
|
|
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
kare wa kanojo no kanjō o kizutsukeru no de wa nai ka to fuan ni omotta. He was afraid that he might hurt her feelings. |
|
|
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
kore wa watashi no chi de wa nai. subete aite no kaeri chi da. watashi no shintai ni wa kizu hitotsu nai. This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

