Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
kizu | きず
means
wound, injury, hurt, cut, gash, bruise, scratch, scar, weak point
Examples:
腕の傷は跡を残した。
ude no kizu wa ato o nokoshi ta.
The wound in the arm left a scar. | The wound left a scar on his arm. | The wound left a scar on my arm. | The wound left a scar on her arm.
彼は致命傷を負った。
kare wa chimeishō o otta.
He suffered a fatal wound.
彼女は彼の傷を手当した。
kanojo wa kare no kizu o teate shi ta.
She took care of his wound.
彼女は傷口に包帯をした。
kanojo wa kizuguchi ni hōtai o shi ta.
She applied a bandage to the wound.
彼女の傷は致命傷らしい。
kanojo no kizu wa chimeishō rashī.
Her wound seems to be mortal.
彼女の感情は傷つきやすい。
kanojo no kanjō wa kizutsuki yasui.
Her feelings are easily wounded. | Her feelings are easily hurt.
母はジムの切り傷に包帯をした。
haha wa jimu no kirikizu ni hōtai o shi ta.
Mother put a bandage on Jim's cut.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
kare wa kōri no ue de koron de ashi o itame ta.
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
kare wa zenchi ichi kagetsu no fushō o uke ta.
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
hōtai o suru mae ni kare wa kizu o senjō shi ta.
He cleansed the wound before putting on a bandage.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
kanojo no taido wa watashi no jisonshin o kizutsuke ta.
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
kanojo no bibō mo sono kizu de dainashi ni natta.
Her beauty was blemished by the scar.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
haha wa kizuguchi ni ban sōkō o tsuke te kure ta.
Mom applied the plaster to the cut.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
kare wa hito no kimochi o kizutsuke nai yō ni shi ta.
He tried not to hurt others' feelings.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
kare wa kanojo no kokoronai kotoba ni kanjō o kizutsuke rare ta.
He was very hurt by her cruel words.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
shikashi kare ni ōkina kega wa naku, karui dabokushō de sun da.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
ochikomu na yo, kimi o kizutsukeru tsumori ja nakattan da.
Come on, I didn't mean to hurt you.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
kare wa kanojo no kanjō o kizutsukeru no de wa nai ka to fuan ni omotta.
He was afraid that he might hurt her feelings.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
kore wa watashi no chi de wa nai. subete aite no kaeri chi da. watashi no shintai ni wa kizu hitotsu nai.
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
Examples sourced from tatoeba.org