Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

作家

is pronounced
sakka | さっか
means
author, writer, novelist, artist
Examples:
彼女は短編小説作家です。
kanojo wa tanpen shōsetsu sakka desu.
She is a short story writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
kare wa shijin to iu yori mo sakka da.
He is not so much a poet as a writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
kare wa taihen sōzō ryoku ni ton da sakka da.
He is a very imaginative writer.
母はその作家を高く評価している。
haha wa sono sakka o takaku hyōka shi te iru.
Mother has a good opinion of the writer.
彼らはその作家を一流だと思った。
karera wa sono sakka o ichiryū da to omotta.
They looked on the writer as first-rate.
彼女は推理作家として有名になった。
kanojo wa suiri sakka toshite yūmei ni natta.
She became famous as a mystery writer.
彼女は作家として生計を立てている。
kanojo wa sakka toshite seikei o tate te iru.
She earns a living as a writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
kare wa hijō ni sōzō ryoku ni ton da sakka desu.
He is a very imaginative writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
kare wa shijin de wa nai. sanbun sakka de aru.
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。
kanojo no musume wa wakai sakka to kakeochi shi ta yo.
Her daughter ran away with a young author. | Her daughter eloped with a young author.
彼は処女作で作家としての名を成した。
kare wa shojo saku de sakka toshite no na o nashi ta.
He made his mark as a writer with his very first novel.
有名作家はまたベストセラー書を著した。
yūmei sakka wa mata besutoserā sho o arawashi ta.
The famous author created another best-selling book.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
raihō chū no sakka ni keī o arawashi te pātī ga hiraka re ta.
A party was held in honor of the visiting writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
kare wa sakka toshite na o naso u toyū yashin o motte iru.
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
socchoku ni iu to, kare wa sakka to iu yori wa mushiro hihyō ka da.
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
kare wa tōji mottomo idai na idai na sakka to minasa re te i ta.
He was regarded as the greatest writer of the day.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
buntai ga sakka ni motsu kankei wa, shikisai ga gaka nitaisuru no to onaji de aru.
Style is to the writer what color is to the painter.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
byōki no tame ni, sakka wa sono shigoto o nashitogeru koto ga deki nakatta.
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
namae wa wasure te shimai mashi ta ga, aru sakka ga kono shōsetsu o kai ta no desu.
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
Examples sourced from tatoeba.org