Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

会う

is pronounced
au | あう
means
to meet
Examples:
来週また会いたい。
raishū mata ai tai.
I'd like to see you again next week.
明日会いましょうか?
ashita ai masho u ka?
We're meeting up tomorrow? | Shall we meet tomorrow? | Would you like to meet tomorrow?
理髪店で彼に会った。
rihatsu ten de kare ni atta.
I met him at the barber's.
来月お会いしましょう。
raigetsu o ai shi masho u.
I'll see you next month.
来週の今日お会いします。
raishū no kyō o ai shi masu.
I'll see you a week from today.
来週、忘れずに父に会って下さい。
raishū, wasure zu ni chichi ni atte kudasai.
Please remember to see my father next week.
私は先週しばらくぶりに彼に会った。
watashi wa senshū shibaraku buri ni kare ni atta.
I met him last week for the first time in ages.
オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
ofu kai de wa o ai deki te ureshikatta desu.
I was very happy to see you at the offline-party.
来週お会いするのを楽しみにしています。
raishū o ai suru no o tanoshimi ni shi te i masu.
I'm looking forward to seeing you next week.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
ryōshin wa watashi ga mata tomu to au koto o kinshi shi ta.
My parents forbade me to see Tom again. | My parents didn't allow me to see Tom again. | My parents prohibited me from seeing Tom again.
来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
raishū jōnzu shi to au koto ni natte iru.
I expect to see Mr Jones next week. | I'm scheduled to see Mr. Jones next week.
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
minna anata ni ai ta gatteru. anata wa yūmei na no yo!
Everyone wants to meet you. You're famous!
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
atta bakari no kanja no shita no sewa o suru no wa taihen na o shigoto da.
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
' izen ni doko ka de atta koto ga ari masen ka ' to sono gakusei wa tazune ta.
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」.
' kyō otōsan ni ai ni iku. shinro sōdan da ' ' ī desu yo, sonna no '
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that.".
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
ryōke no nan dai ni mo wataru fuwa o kaishō suru tame ni, ryōke no shidō sha o awa seru beki da.
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
maiyū, hōkago ni boku tachi wa kare no ie no uraniwa de atte, indian sensō gokko o shi ta.
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
raishū watashi ni ai ni kuru to kai te aru yūjin kara no tegami o, chōdo uketotta tokoro da.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
aru hi, yūjin kara ' ī hanashi ga aru kara awa nai ka ' to denwa ga ari, yūjin no ie e dekake mashi ta.
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
Examples sourced from tatoeba.org