Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

事務

is pronounced
zimu | じむ
means
business, office work
Examples:
彼は大阪に事務所を移した。
kare wa ōsaka ni jimusho o utsushi ta.
He transferred his office to Osaka.
彼は福祉事務所で働いている。
kare wa fukushi jimusho de hatarai te iru.
He works at the welfare office.
彼は千葉の事務所に転勤した。
kare wa chiba no jimusho ni tenkin shi ta.
He transferred to the office in Chiba.
彼らは事務所に建て増しをした。
karera wa jimusho ni tatemashi o shi ta.
They built an extension to the office.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
ashita no asa, kanarazu jimusho ni ki nasai.
Come to the office tomorrow morning without fail.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
chichi wa fudan basu de jimusho e iki masu.
My father usually goes to his office by bus.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
kanojo wa jimusho ni iku no ni kuruma o tsukatta.
She used the car to go to the office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
kanojo wa watashi no jimusho de tobi nuke te yoku hataraku.
She works by far the hardest of anyone in my office.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
kinoshita san wa kinō megane o jimusho ni okiwasure ta.
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
kanojo wa shigoto ga owatte tadachini jimusho o de ta.
She left the office immediately after work.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
kanojo wa aru jimusho de hisho toshite hatarai te iru.
She works as a secretary in an office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
kanojo wa boku no jimusho ni naku te wa nara nai hito da.
She is a treasure to my office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
kare wa seifu kankei no jimusho de hatarai te seikatsu shi te iru.
He makes a living by working for a government office.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
watashi ga i nakattara, kono jimusho wa san nichi de kaosu desu yo.
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
ashita no asa, jimusho no hō e o ukagai shi te yoi desho u ka.
May I come to see you at your office tomorrow morning? | May I visit your office tomorrow morning?
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
kanojo wa motto kuwashī jōhō o eru tame ni, jimusho ni toiawase ta.
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
kanojo wa sore made issho ni shigoto o shi te ki ta josei jimu in tachi o keibetsu shi ta.
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
kanojo wa sore made issho ni shigoto shi te ki ta onna jimu in tachi o keibetsu shi ta.
She looked down on the office girls she had worked with.
僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
boku wa basukettobōru chīmu no saigo no pojishon no mōshikomi o shiyo u to supōtsu jimusho e itta ga, dareka ga saki o koshi te shimatta.
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
Examples sourced from tatoeba.org