| The Japanese word | |
並ぶ |
|
| is pronounced | |
| narabu | ならぶ | |
| means | |
| to line up, to stand in a line | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼らは並んで座った。
karera wa naran de suwatta. They sat side by side. |
|
|
彼らは並んで歩いた。
karera wa naran de arui ta. They walked side by side. |
|
|
並んでお待ちください。
naran de omachi kudasai. Wait in line, please. |
|
|
彼女は僕と並んで歩いた。
kanojo wa boku to naran de arui ta. She walked side by side with me. |
|
|
彼は列の最後に並んでいた。
kare wa retsu no saigo ni naran de i ta. He stood at the end of the line. |
|
|
兵士が全員並んで立っていた。
heishi ga zenin naran de tatte i ta. All the soldiers stood side by side. |
|
|
彼らはたまたま並んで歩いた。
karera wa tamatama naran de arui ta. They happened to walk side by side. |
|
|
彼らは一列に並んで立っていた。
karera wa ichi retsu ni naran de tatte i ta. They were standing in a row. |
|
|
勧工場には約20の出店が並んだ。
kankōba ni wa yaku ni zero no jutten ga naran da. There was a row of about 20 stalls at the fair. |
|
|
彼らはとおりを並んで歩いていた。
karera wa tōri o naran de arui te i ta. They walked along the street side by side. |
|
|
彼らは3人横に並んで歩いていた。
karera wa san nin yoko ni naran de arui te i ta. They were walking three abreast. |
|
|
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
karera wa san nin yoko ni naran de michi o arui ta. They walked along the road three abreast. |
|
|
買い物客たちは一列に並んでいた。
kaimono kyaku tachi wa ichi retsu ni naran de i ta. The shoppers stood in a line. |
|
|
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
kanojo wa retsu no sai kōbi ni naran de shimatta. She went to the back of the line. |
|
|
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
kare wa kokon ni narabu mono no nai idai na seiji ka de aru. He is the greatest statesman that ever lived. |
|
|
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
kanarazu, subete no shinamono ga ichi retsu ni narabu yō ni shi te kudasai. See to it that all the items are arranged in a row. |
|
|
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
kanarazu, subete no shōhin ga ichi retsu ni narabu yō ni shi te kudasai. See that all the items are arranged in a row. |
|
|
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
bokura wa konsāto no kippu o kau noni retsu o tsukutte naran da. We queued up to get tickets for the concert. |
|
|
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
retsu ni naran de nagai kan matasa re ta nochi, mibun shōmei toshite seishiki na jusshō shōmei sho ga hitsuyō da to iwa re ta. After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

