| The Japanese word | |
下さる |
|
| is pronounced | |
| kudasaru | くださる | |
| means | |
| to give {polite} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
何が起きたのか話して下さい。
nani ga oki ta no ka hanashi te kudasai. Tell me what happened. |
|
|
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
sōkō chū no hakonori wa go enryo kudasai! Please don't lean out of the window when we're moving. |
|
|
質問に対しては親切に答えて下さった。
shitsumon nitaishite wa shinsetsu ni kotae te kudasatta. He kindly answered questions. |
|
|
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
kyokubu ni wa kanarazu mozaiku o kake te kudasai. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. |
|
|
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
kare ni wa hontō no byōmei o shirase nai de kudasai. Please don't let him know the real name of his illness. |
|
|
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
gaiyō nomi ni shiyō shi, naifuku shi nai de kudasai. For external use only, do not ingest. |
|
|
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」.
' shio o totte kudasai. ' ' hai, dōzo. ' "Pass me the salt, please." "Here you are.". |
|
|
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
mado o akeru toki wa, kāten wa shime nai de kudasai. Please don't draw the curtains when the window is open. |
|
|
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
ano hō ga iwa reru koto o, nani demo shi te age te kudasai. Do whatever he tells you. |
|
|
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
mazuwa oshi ro de taimingu o kakunin shi te mi te kudasai. First, try to confirm the timing by oscilloscope. |
|
|
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
suppin wa hazukashī node amari mi nai de kudasai. It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare. |
|
|
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
nani ka watashi ni dekiru koto ga ari mashi tara oshirase kudasai. Let me know if there is anything I can do. |
|
|
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
fufufu, gomen asoba se. ki ni nasara nai de kudasai na! Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that! |
|
|
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
' dōzo, suwatte kudasai ' to iwa re te kara, isu ni suwaru. After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. |
|
|
5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
go kagetsu bun no piru kudasai to itte, wakari mashi ta to iwa re ta. I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly.". |
|
|
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
yokohama kinkō ni go zaijū no hō, go tsugō ga yoroshikere ba, oide kudasai mase. Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. |
|
|
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
kodomo ni okane o nokoso u nante kangae zu ni pātto hade ni ason de tsukaikitte kudasai ne. Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. |
|
|
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
### - kaitō ni wa ankā o kanarazu tsuke te kudasai. hankaku de ">>"+ sūji ( rei : >> 1 ) desu. Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). |
|
|
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
e? tonā ga kire terun desu ka? shikata nai desu ne. katō san, sumimasen ga shokuin shitsu ni tori ni itte kudasai. Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

