Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

上る

is pronounced
noboru | のぼる
means
to climb, to go up
Examples:
月は東から上る。
tsuki wa higashi kara noboru.
The moon rises in the east.
物価が上っている。
bukka ga nobotte iru.
Prices are rising.
技師が電柱を上った。
gishi ga denchū o nobotta.
The engineer climbed the telephone pole.
船はテムズ川を上った。
fune wa temuzu gawa o nobotta.
The ship sailed up the Thames.
彼らは丘を上りはじめた。
karera wa oka o nobori hajime ta.
They began to climb the hill.
損害は500万円に上った。
songai wa go zero zero man en ni nobotta.
The damage amounted to five million yen.
彼らは川を舟をこいで上った。
karera wa kawa o fune o koi de nobotta.
They rowed up the river.
彼らは川をこいで上りました。
karera wa kawa o koi de nobori mashi ta.
They rowed up the river.
彼は階段をゆっくりと上った。
kare wa kaidan o yukkuri to nobotta.
He went up the steps slowly.
彼はその木になんなく上った。
kare wa sono ki ni nannaku nobotta.
He climbed the tree without difficulty.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
kaidan o nobori nagara kare wa chichioya o yon da.
He called his father as he went up the stairs.
私は階段を上っているときに、彼に会った。
watashi wa kaidan o nobotte iru toki ni, kare ni atta.
I met him on the stairs as I was coming up.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
takaku nobore ba takaku noboru hodo kūki wa tsumetaku naru.
The higher we go up, the cooler the air becomes.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
kare wa genkan e tobikon de ki te kaidan o kake nobotta.
He darted into the hall and up the stairs.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
kare wa katsute temuzu gawa o fune de nobotta koto ga aru.
He once sailed up the Thames.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
kare wa hikikaeshi te kanojo ga kaidan o noboru no o tetsudatta.
He turned back to help her up the stairs.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
gidai ni nobotte iru kōmoku ( no giron ) o tsuzuke masho u.
Let's proceed with the items on the agenda.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
watashi tachi wa totemo takaku nobotta node, machi o ichibō suru koto ga deki ta.
We went up so high that we could get the whole view of the city.
高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
kōrei no juei, tomu . sukereton wa, yoreyore no āmucheā ni suwarikon de, haiyū tachi ga gakuya kara no ishidan o nobotte kuru no o kī te i ta.
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
Examples sourced from tatoeba.org