| The Japanese word | |
丁度 |
|
| is pronounced | |
| choudo | ちょうど | |
| means | |
| just, right, exactly | |
|
|
|
| Examples: | |
|
丁度欲しかった物です。
chōdo hoshikatta mono desu. This is just what I wanted. | That is just what I wanted. | It's just what I wanted. | It's exactly what I wanted. |
|
|
丁度欲しかった物です。
chōdo hoshikatta mono desu. That's just what I wanted. |
|
|
丁度欲しかった物です。
chōdo hoshikatta mono desu. This is exactly what I wanted. |
|
|
電車は丁度出たところだ。
densha wa chōdo de ta tokoro da. The train has just left. |
|
|
肩慣らしには丁度いいかも。
kata narashi ni wa chōdo ī kamo. It could be just right for a warm up. |
|
|
私は丁度手紙を書こうとした。
watashi wa chōdo tegami o kako u to shi ta. I was just going to write a letter. |
|
|
ねこが私のそばを丁度今横切った。
neko ga watashi no soba o chōdo ima yokogitta. The cat has just passed by beside me. |
|
|
丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
chōdo ojisan no ie ni itte ki ta tokoro da. I've just been to my uncle's house. |
|
|
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
yūjin ga nakunatte kara chōdo ichi nen ga keika shi ta. Just one year has gone by since my friend died. |
|
|
丁度角を曲がったところに白い家があります。
chōdo kaku o magatta tokoro ni shiroi ie ga ari masu. There's a white building just around the corner. |
|
|
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
kimi ga denwa o kure ta toki chōdo kimi no koto o hanashi te i ta. We were just talking about you when you called. |
|
|
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
watashi wa chōdo shawā o abi te iru tokoro deshi ta. I was just taking a shower. |
|
|
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
kimi ni denwa o shiyo u to shi tara, chōdo kimi no denpō ga todoi ta. Your telegram arrived just as I was about to telephone you. |
|
|
スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
sukī chīzun mo owari ni chikazui te, uea toka no bāgen yatte iru kedo, amarimono shika naku te chōdo ī saizu no mono ga nai. Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

