Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

レース

is pronounced
reesu | れーす
means
race;lace
Examples:
彼はレースに参加した。
kare wa rēsu ni sanka shi ta.
He took part in the race.
彼はレースで1着だった。
kare wa rēsu de ichi chaku datta.
He took the first place in the race.
彼はそのレースに参加した。
kare wa sono rēsu ni sanka shi ta.
He took part in the race.
彼がまたそのレースに勝った。
kare ga mata sono rēsu ni katta.
He won the race again.
彼はそのレースに簡単に勝った。
kare wa sono rēsu ni kantan ni katta.
He won the race easily.
彼はレースに勝つと信じられている。
kare wa rēsu ni katsu to shinji rare te iru.
It is believed that he will win the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
kare wa rēsu ni nozon de seishin tōitsu shi ta.
He psyched himself up for the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
kanojo wa sono rēsu de ittō shō o kakutoku shi ta.
She took first prize in the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
tenkō no tame rēsu no kaishi wa okureru daro u.
The weather will delay the start of the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
kare wa deddohīto no sue sono rēsu ni katta.
He won a narrow victory in the race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
kare wa kono rēsu no tame ni uma o kunren shi te iru.
He is training a horse for a race.
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
kare ga rēsu ni katta to iu no wa hontō desu ka.
Is it true that he won the race?
裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
yūko wa totemo subayaku rēsu o sutāto shi ta.
Yuko started the race very quickly.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
kare wa hanbun okonatta tokoro de rēsu kara datsuraku shi te shimatta.
He dropped out half way into the race.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
rēsu no kāten kara suke te mie ta sekai wa kurakatta.
The world seen through the lace curtain was dark.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
kare wa dai san kōnā o mawatta tokoro de rēsu o akirame ta.
He threw away the race after rounding the third turn.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
boku wa rēsu de kimi o yoshida kun ni taikō sa seru koto o kangae te irun da.
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
konsen moyō to natta rēsu da ga, shinomiya wa shūdan o rappu shi ta koto mo ari, shūban, kakujitsu ni taimingu yoku pointo o kasane yūshō shi ta.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
kore ga genin de taimu o ōkiku rosu shi te shimai, moshika shi tara, kono akushidento ga nakattara, rēsu shūban wa motto yoku natte i ta daro u.
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
Examples sourced from tatoeba.org