| The Japanese word | |
ユーモア |
|
| is pronounced | |
| yuumoa | ゆーもあ | |
| means | |
| humor | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼はユーモアがない。
kare wa yūmoa ga nai. He is devoid of humor. |
|
|
彼はユーモアが分かる。
kare wa yūmoa ga wakaru. He has a sense of humor. |
|
|
彼女はユーモアがわかる。
kanojo wa yūmoa ga wakaru. She has a sense of humor. |
|
|
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
kare wa dokutoku na yūmoa no mochinushi da. He is a man of individual humor. |
|
|
彼のユーモアのセンスは非常によい。
kare no yūmoa no sensu wa hijō ni yoi. He has a very good sense of humor. |
|
|
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
kanojo wa tanoshī yūmoa no sensu ga aru. She has a delightful sense of humor. |
|
|
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
kare ni wa yūmoa seishin ga zenzen nai yō da. He seems to be bankrupt of humor. | He seems to have no sense of humor. |
|
|
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
kare wa seirai yūmoa no kankaku ni megumare te iru. He is endowed with a sense of humor. |
|
|
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
kare ni yūmoa no sensu ga nai no wa zannen da. It is a pity that he has no sense of humor. |
|
|
彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
kare wa shinu made yūmoa no kankaku o mochi tsuzuke ta. He kept his sense of humor until the day he died. |
|
|
彼の考え方にはユーモアというものがない。
kare no kangaekata ni wa yūmoa toyū mono ga nai. Humor is absent in his way of thinking. |
|
|
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
kare ni wa dorai na yūmoa wa wakari masen yo. He doesn't have a dry sense of humor. |
|
|
彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
kare wa mattaku yūmoa no sensu ni kake te iru. He has no sense of humor. |
|
|
彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
kare no yūmoa ni tsurare te hakuju kassai ga okotta. His infectious humor stimulated applause. |
|
|
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
kare no kōen wa yūmoa ni tomu mono datta node chōshū wa yorokon da. The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. |
|
|
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
kanojo wa watashi o yūmoa no sensu ga nai toyū riyū de keibetsu shi teru. She looks down on me for not having a sense of humor. |
|
|
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
kare no hanashikata ni yūmoa ga aru no wa, kare tokuyū no namari kara ki te iru. The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. |
|
|
彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
kare wa suteki na yūmoa no kankaku o motta omoiyari no aru yasashī hito deshi ta. He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. |
|
|
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
bi emi wa, rikai, yorokobi, aruiwa yūmoa o kaishi ta koto o tsutaeru koto ga dekiru. A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

