| The Japanese word | |
ホーム |
|
| is pronounced | |
| hoomu | ほーむ | |
| means | |
| platform; home | |
|
|
|
| Examples: | |
|
発車ホームはどちらですか。
hassha hōmu wa dochira desu ka. Which is the departure platform? |
|
|
彼はホームランをかっ飛ばした。
kare wa hōmuran o kattobashi ta. He hammered out a home run. |
|
|
彼は1回にホームランを放った。
kare wa ichi kai ni hōmuran o hanatta. He hit a home run in the first inning. |
|
|
誰が一番ホームランを打ったの?
dare ga ichiban hōmuran o utta no? Who hit the most home runs? |
|
|
列車は10番ホームに到着します。
ressha wa ichi zero ban hōmu ni tōchaku shi masu. The train will come in at platform ten. |
|
|
彼のホームランは観衆を沸かせた。
kare no hōmuran wa kanshū o waka se ta. The spectators were excited by his home run. |
|
|
誰がホームランを打ったのですか。
dare ga hōmuran o utta no desu ka. Who hit the home run? |
|
|
私はプラットホームの端で彼にあった。
watashi wa purattohōmu no haji de kare ni atta. I met him at the end of the platform. |
|
|
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
kare wa hōmuran san hon o uchi, hachi ten o kasei da. He hit three home runs, scoring eight runs. |
|
|
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
kanojo wa mōsukoshi de hōmu kara ochi sō datta. She came close to falling off the platform. |
|
|
僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
boku wa hachi ban hōmu de kanojo to au koto ni natte iru. I am to meet her on Platform 8. |
|
|
彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。
kare wa purattohōmu o okonattari ki tari shi te i ta. He was walking up and down the station platform. |
|
|
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
tsugi no kūkō iki no ressha wa ni ban hōmu kara juppatsu suru. The next train to the airport departs from platform 2. |
|
|
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
kare wa ressha o matsu ma, hōmu o okonattari modottari shi ta. He walked back and forth on the platform while waiting for the train. |
|
|
全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
subete no hōmu gēmu no tame no chīzun pasu o katta. I got a season's pass to all the home games. |
|
|
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
watashi wa kare ni nimotsu o purattohōmu made hakon de moratta. I had him carry my luggage to the platform. |
|
|
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
kare no daritsu wa san wari yon fun san rin de, hōmuran wa go yon hon de atta. He batted .343 with 54 home runs. |
|
|
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
sawagashī hōmu de dare ka ga watashi no namae o yon de iru no ga kikoe ta. I could hear someone calling my name on the noisy platform. |
|
|
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろうな。
bokura no chīmu no saigo no battā ga hōmuran o uta nakattara, shiai ni make te i ta daro u na. If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

