Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

ポケット

is pronounced
poketto | ぽけっと
means
pocket
Examples:
彼女は鍵をポケットに入れた。
kanojo wa kagi o poketto ni ire ta.
She put the key in her pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
uchi poketto kara saifu o nusuma re ta.
I had my wallet stolen from my inner pocket.
彼は手紙をポケットにねじ込んだ。
kare wa tegami o poketto ni nejikon da.
He shoved the letter into his pocket.
彼はポケットから何かを取り出した。
kare wa poketto kara nani ka o toridashi ta.
He took something out of his pocket.
彼は金を私のポケットにそっと入れた。
kare wa kin o watashi no poketto ni sotto ire ta.
He slid the money into my pocket.
彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
kare wa poketto ni te o ire te kagi o sagashi ta.
He felt in his pocket for his keys.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
kare wa poketto ni sono okane o oshikon da.
He thrust the money into his pocket.
ポケットの中にはお金が入っていない。
poketto no naka ni wa okane ga haitte i nai.
I have no money in my pocket. | I don't have any money in my pockets.
彼は、ポケットからコインを取りだした。
kare wa, poketto kara koin o toridashi ta.
He took out a coin from his pocket.
彼女はペンをポケットから取り出しました。
kanojo wa pen o poketto kara toridashi mashi ta.
She took a pen out of her pocket.
彼は上着のポケットからカギを取り出した。
kare wa uwagi no poketto kara kagi o toridashi ta.
He took a key from his coat pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
kare wa kōka o sū mai watashi no poketto ni tsukkon da.
He thrust some coins into my pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
kare wa sono hankachi o poketto ni oshikon da.
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
kare wa koin o ichi mai poketto kara toridashi ta.
He took a coin out of his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
kare wa yoku katate o poketto ni ire te arui te iru.
He often walks with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
kare wa poketto ni te o ire te raitā o sagashi ta.
He felt in his pocket for his lighter.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
kare wa poketto no naka ni te o ire te saifu o sagashi mashi ta.
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
kare wa poketto ni te o tsukkon de gēto no soba ni tatte i ta.
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
kāpetto ni wa hokori o kyūshū suru dasuto poketto kōka ga ari, hokori no hisan o fusegu tokuchō ga aru no da ga, sore ga kyū ni natta kekka to ieru.
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
Examples sourced from tatoeba.org