| The Japanese word | |
ニュース |
|
| is pronounced | |
| nyuusu | にゅーす | |
| means | |
| news | |
|
|
|
| Examples: | |
|
夕食後テレビのニュースを見た。
yūshoku go terebi no nyūsu o mi ta. I watched the news on TV after supper. |
|
|
母はそのニュースを聞いて驚いた。
haha wa sono nyūsu o kī te odoroi ta. Mother was surprised at the news. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
kanojo wa sono nyūsu o kī te odoroi ta. She was surprised at the news. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
kanojo wa sono nyūsu o kī te aozame ta. She turned pale at the news. |
|
|
彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
kanojo wa mada sono nyūsu o kī te wa i nai. She's not yet heard the news. | She hasn't heard the news yet. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
kanojo wa sono nyūsu o kī te kao ga aozame ta. She turned pale at the news. |
|
|
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
kanojo no tōchaku no nyūsu wa gunshū o kōfun sa se ta. The news of her arrival excited the crowd. |
|
|
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
hikōki jiko no nyūsu o kī te fuan ni natta. The news of the air accident left me uneasy. |
|
|
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
kanojo wa warui nyūsu o kī te zannen ni omoi mashi ta. She was sorry to hear the bad news. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
kanojo wa sono nyūsu o kī te sukunakara zu odoroi ta. She was not a little surprised at the news. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
kanojo wa sono nyūsu o kī te, kyū ni naki dashi ta. She burst into tears when she heard the news. |
|
|
彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
kanojo ni ano nyūsu o hanashi ta koto o oboe te iru. I remember telling her that news. |
|
|
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
kanojo wa sono osoroshī nyūsu o kī te ki o ushinatta. She fainted when she heard the terrible news. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
kanojo wa sono nyūsu o kī te, naki sō ni natta. She felt like crying at the news. | She felt like crying when she heard the news. | She felt like crying after hearing that news. |
|
|
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
kanojo no shōri no nyūsu wa yūkan de hōdō sa reru daro u. The news of her victory will break in the evening paper. |
|
|
彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
kanojo wa chichi yori mo sono nyūsu nitsuite shitte i masu. She knows the news better than her father. |
|
|
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
kanojo wa sono nyūsu o kī te naki tai kibun ni natta. She felt like crying when she heard the news. |
|
|
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
karera no shigoto wa hakkiri to chūi shi te nyūsu o yomu koto desu. Their job is to read the news clearly and carefully. |
|
|
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
kanojo no otto ga jiko de shin da toyū nyūsu wa, kanojo nitotte wa taihen shokku de atta. The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

