| The Japanese word | |
ほぼ |
|
| is pronounced | |
| hobo | ほぼ | |
| means | |
| almost, roughly, approximately | |
|
|
|
| Examples: | |
|
ほぼ終わった。
hobo owatta. I'm almost done. |
|
|
彼はほぼ6フィート上背だ。
kare wa hobo roku fīto uwazei da. He is almost six feet tall. |
|
|
彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
kare wa mō hobo chichi to onaji shinchō da. He is now almost as tall as his father is. |
|
|
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
kare wa mō chichioya to hobo onaji shinchō da. He is now almost as tall as his father. |
|
|
その小説はほぼ2万部を売った。
sono shōsetsu wa hobo ni man bu o utta. The novel has sold almost 20000 copies. | The novel has sold almost 20,000 copies. |
|
|
私はほぼ毎日お風呂に入ります。
watashi wa hobo mainichi o furo ni hairi masu. I take a bath almost every day. |
|
|
お金はほぼ総計2000ドルになる。
okane wa hobo sōkei ni zero zero zero doru ni naru. The money amounts to almost two thousands dollars. |
|
|
彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
kare wa hobo 10 nen o seibutsu gaku no kenkyū ni sasage ta. He dedicated himself to biology studies for almost ten years. |
|
|
ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
nyūyōku shū wa girisha to hobo onaji ōki sa da. New York State is almost as large as Greece. |
|
|
アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
ajia wa yōroppa no hobo yon bai no ōki sa de aru. Asia is roughly four times the size of Europe. |
|
|
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
shikyū nai no yōsui wa, kaisui to hobo onaji seibun da sō desu. They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. |
|
|
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
manga ka toshite isshō o mattō suru no wa, hobo muri desu. Making a living as a manga artist is almost impossible. |
|
|
私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
watashi no terebi wa hobo ichi go nen ni mo naru ga, gashitsu wa mada yoi. My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. |
|
|
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
ippan teki ni ie ba, josei wa dansei yori hobo ichi zero nen nagaiki suru. Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | Generally, women live 10 years longer than men. | Women usually live 10 years longer than men do. |
|
|
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
tomu wa kaimono ni itta toki, hobo maikai kurejittokādo o tsukau. Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. |
|
|
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
hōkingu hakase wa, aru ichi satsu no hon o hobo kaki oe ta tokoro datta. Dr. Hawking had almost finished writing a book. |
|
|
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
watashi tachi wa kaigō wa tanjikan de owaru to omotte i ta ga, jissai ni wa hobo san jikan mo tsuzui ta. We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. |
|
|
日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
nippon no gakkō de wa, watashi ga amerika de benkyō shi te i ta no to hobo onaji kamoku o oshie te i masu ga, watashi nitotte, itsutsu no chigai ga me o hiki mashi ta. While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. |
|
|
そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
soshite, dakarakoso, hobo hyaku nen niwatatte, jūgyū in wa dare demo koyō sha no tokoro ni itte, genkin niyoru chingin shikyū o yōkyū dekiru yō ni natta no desu. And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

