| The Japanese word | |
だめ |
|
| is pronounced | |
| dame | だめ | |
| means | |
| no, no good, hopeless | |
|
|
|
| Examples: | |
|
だめ、行かないで。
dame, ika nai de. No, don't go yet. | No, don't go. |
|
|
逃げようとしたってだめだ。
nigeyo u to shi ta tte dame da. It is no use trying to escape. |
|
|
逃げようとしたってだめだ。
nigeyo u to shi ta tte dame da. It's no use trying to escape. |
|
|
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
nai te mo dame da. dare ni mo kikoe nai zo. There is no use in crying. No one will hear you. |
|
|
トムに何聞かれても答えちゃだめだよ。
tomu ni nani kika re te mo kotae cha dame da yo. No matter what Tom asks, don't reply to him. |
|
|
だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
dame! jukudai o shi te kara terebi o mi nasai. No! After you do your homework, you can watch television. |
|
|
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
benkyō bakari de asoba nai to kodomo wa dame ni naru. All work and no play makes Jack a dull boy. |
|
|
妹にあきらめるように説得してもだめだった。
imōto ni akirameru yō ni settoku shi te mo dame datta. It was no good persuading my sister to give up. |
|
|
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
donna koto ga atte mo egao o wasure cha dame da yo. No matter what may happen, you mustn't forget your smile. |
|
|
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
donna koto ga atte mo egao o wasure cha dame da yo. No matter what happens, don't forget to smile. |
|
|
音楽ということとなると、私はまったくだめです。
ongaku toyū koto to naru to, watashi wa mattaku dame desu. When it comes to music I have no ear for it. |
|
|
だめだ、2時間しか寝てないから全然頭働かない。
dame da, 2 jikan shika ne te nai kara zenzen atama hataraka nai. No can do. I only slept a couple of hours, so my head isn't working. |
|
|
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
iya, sore ja dame da. gyaku ni naru yō ni mawashi te goran. No, that's not the right way. You have to turn it the other way round. |
|
|
人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
ningen raku bakari shi teru to dame ni naru. tama ni wa, jibun de jibun no kubi o shimeru kurai kyūchi ni oikomu no mo ari da to omō. Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

