| The Japanese word | |
ぜんぜん |
|
| is pronounced | |
| zenzen | ぜんぜん | |
| means | |
| at all | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼はぜんぜん幸福ではない。
kare wa zenzen kōfuku de wa nai. He isn't happy at all. |
|
|
バナナはぜんぜんほしくない。
banana wa zenzen hoshiku nai. I do not want any bananas at all. |
|
|
バナナはぜんぜんほしくない。
banana wa zenzen hoshiku nai. I don't want any bananas at all. |
|
|
僕は、ぜんぜん疲れていません。
boku wa, zenzen tsukare te i masen. I'm not tired at all. |
|
|
彼はフランス語はぜんぜん知らない。
kare wa furansugo wa zenzen shira nai. He doesn't know French at all. |
|
|
今夜はぜんぜん勉強する気にならない。
konya wa zenzen benkyō suru ki ni nara nai. I don't feel like studying at all tonight. |
|
|
彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
kanojo to iu hito ga zenzen wakara nakatta. I couldn't make her out at all. |
|
|
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
saikin no menbā toka kyoku toka zenzen shira nai na. Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. |
|
|
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
watashi wa shira nai hito no naka ni i te mo zenzen kinchō shi nai. I feel quite at ease among strangers. |
|
|
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
watashi wa mattaku no bukiyō de piano wa zenzen hike nai. I can't play the piano at all. I'm all thumbs. |
|
|
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
sono kyaku wa, jibun no baka na kōi o hazukashī to wa zenzen omowa nakatta. The guest was not ashamed of his silly conduct at all. |
|
|
その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
sono otoko wa, watashi no zenzen shira nai otoko datta ga, watashi no koto o yoku shitte i ta. The man, whom I didn't know at all, knew about me well. |
|
|
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
kare ga zenzen junbi o shi te i nai tokoro o miru to, shiken o ukeru ki ga nai rashī. Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

