| The Japanese word | |
ぐらい |
|
| is pronounced | |
| ~gurai | ~ぐらい | |
| means | |
| about, approximately {suf} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
三週間ぐらいです。
san shūkan gurai desu. About three weeks. |
|
|
それは20ドルぐらいでした。
sore wa ni zero doru gurai deshi ta. It was about twenty dollars. |
|
|
それは卵ぐらいの大きさだった。
sore wa tamago gurai no ōki sa datta. It was about the size of an egg. |
|
|
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
kare wa daitai anata gurai no nenrei desu. He is about your age. | He's about the same age as you are. | He's about the same age as you. |
|
|
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
sōgaku wa oyoso go zero doru gurai da to omō. We make the total about $50. |
|
|
メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
megu wa, ken to onaji gurai se ga takai. Meg is as tall as Ken. | Meg is about the same height as Ken. |
|
|
駅まではバスで10分ぐらいかかります。
eki made wa basu de ichi zero fun gurai kakari masu. It's about ten minutes to the station by bus. |
|
|
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
kanojo wa ki o ushinatta ga go fun gurai de kaifuku shi ta. She fainted but came to in about 5 minutes. |
|
|
私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
watashi wa san kagetsu gurai mae kara kare ni atte i nai. I have not seen him for about three months. |
|
|
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
tonari no gejuku jin wa tsuki san man en gurai de kurashi te iru. The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. |
|
|
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
watashi tachi wa ni shūkan gurai soko ni taizai suru tsumori desu. We intended to stay there about two weeks. |
|
|
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
tōkyō . ōsaka kan no kyori wa ichi zero kiro gurai to kiki mashi ta. I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. |
|
|
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
kare no ojīsan wa go nen gurai mae ni ki ga fure te shimatta. His grandfather went off the deep end about five years ago. |
|
|
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
basu de ike ba, sono san bunno ichi gurai no jikan de ike masu. If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. |
|
|
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
ichi jikan gurai no ma, watashi no kawari ni uketsuke o yatte kudasai. Please cover for me at the reception desk for about one hour. |
|
|
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
itte kaette, tōtaru ichi shūkan gurai no yotei ni nari sō da ne. There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. |
|
|
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
kanojo no ani ga nakunatta toki kare wa yon zero sai gurai dattaro u to omō. I suppose her brother would be about forty when he died. |
|
|
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
un yoku kusuri ga kiku toki ichi ji sugi ni ne reru kedo, kusuri o noma nai to yon ji gurai made nemure nai. If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. |
|
|
4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
shigatsu ni fuka shi ta hina mo go kagetsu ni natta. shintai no ōki sa wa oyadori to hobo onaji, osu tori no tosaka ga sukoshi chīsai gurai ka. The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

