Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

お祭り

is pronounced
omatsuri | おまつり
means
festival
Examples:
彼らはお祭りを中止した。
karera wa o matsuri o chūshi shi ta.
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
karera wa o matsuri o chūshi shi ta.
They canceled the festival.
お祭り中に高山に行きたい。
o matsuri chū ni kōzan ni iki tai.
I'd like to go to Takayama during festival time.
稲の収穫期にはお祭りをする。
ine no shūkaku ki ni wa o matsuri o suru.
A festival is held at the rice harvest.
私はそのお祭りをみたいのですが。
watashi wa sono o matsuri o mi tai no desu ga.
I would like to see the festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
o matsuri no ma ganbatte kure mashi ta ne.
I greatly appreciate your efforts during our festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
watashi wa sono o matsuri o mi tai no desu ga.
I'd like to see the festival.
お祭りでロブスターを食べました。
o matsuri de robusutā o tabe mashi ta.
I ate lobster at the festival.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
o matsuri no hi to shiken no hi ga kasanatte iru.
The date of the festival coincides with that of the exam.
昔から男の子のお祭りの日でもあります。
mukashi kara otokonoko no o matsuri no hi de mo ari masu.
It is the day of the traditional boys' festival.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
mēdē wa sekai no rōdō sha no o matsuri no hi de mo ari masu.
May Day is also a festival day for the workers in the world.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
itaria de wa, subete no mura ga toshi ni ichi do no o matsuri o suru.
In Italy, each village holds a festival once a year.
白石神社のお祭りって何時までやってるんだろ。誰か知らない?
shiraishi jinja no o matsuri tte nan ji made yatterun daro. dare ka shira nai?
I wonder how long the white stone temple festival will be going on until. Does anybody know?
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
fuyu no o matsuri de, besu wa odori ga ichiban subarashikatta node shō o morai mashi ta.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
konshū no doyōbi, hakusan jinja de o matsuri ga arun da tte. yukata ki te issho ni ika nai?
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
Examples sourced from tatoeba.org