| The Japanese word | |
おいしい |
|
| is pronounced | |
| oishii | おいしい | |
| means | |
| delicious, tasty | |
|
|
|
| Examples: | |
|
君のケーキはおいしいね。
kimi no kēki wa oishī ne. Your cake is delicious. |
|
|
なんとおいしい夕食でしょう。
nanto oishī yūshoku desho u. How delicious your dinner was! |
|
|
このケーキはおいしいですよ。
kono kēki wa oishī desu yo. This cake is delicious. | This cake is good. |
|
|
僕達はおいしい料理に満足した。
bokutachi wa oishī ryōri ni manzoku shi ta. We were satisfied with the delicious food. |
|
|
このリンゴがいちばんおいしい。
kono ringo ga ichiban oishī. This is the most delicious apple. |
|
|
日本でいちばんおいしい果物は何?
nippon de ichiban oishī kudamono wa nani? What's the most delicious fruit in Japan? |
|
|
なんておいしいスープなんだろう。
nante oishī sūpu nan daro u. This soup is exquisite. | This is really delicious soup, isn't it? | This soup tastes really great. |
|
|
この料理はあの料理よりおいしい。
kono ryōri wa ano ryōri yori oishī. This dish is more delicious than that one. |
|
|
君が作る料理ほどおいしいものはない。
kimi ga tsukuru ryōri hodo oishī mono wa nai. Nothing is so tasty as the dish you make. | Nothing tastes as good as the food that you make. |
|
|
この果物はなんておいしいんでしょう。
kono kudamono wa nante oishīn desho u. How delicious this fruit is! |
|
|
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
kanojo wa kare ni oishī ryōri o tsukutte yatta. She made a delicious meal for him. |
|
|
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
ane wa watashi tachi ni oishī ryōri o tsukutte kureru. My sister cooks us delicious dishes. |
|
|
父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
chichi ga watashi no tame ni oishī chūshoku o tsukutte kure ta. My father made me a nice lunch. | My father made me a delicious lunch. |
|
|
彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
kanojo wa watashi tachi ni oishī yūshoku o tsukutte kure mashi ta. She cooked us a delicious dinner. |
|
|
納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
nattō wa, nioi wa hidoi ga, taberu to totemo oishī. Natto smells awful but tastes delicious. |
|
|
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
konnani oishī ryōri wa ima made tabe ta koto ga ari masen. I've never eaten anything as delicious as this. |
|
|
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
nagano ni iru yūjin o hōmon shi ta sai, oishī soba o gochisō ni natta. When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. |
|
|
名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
nagoya ni sumu yūjin o tazune ta toki, oishī soba o ogotte moratta. When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. |
|
|
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
akasaka atari no hoteru ni sutei shi te, oishī shokuji ga dekire ba, sazokashi ohimesama kibun daro u na. What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

