| The Japanese word | |
いいえ |
|
| is pronounced | |
| iie | いいえ | |
| means | |
| no, nay, yes, well | |
|
|
|
| Examples: | |
|
いいえ、眠いです。
īe, nemui desu. No, I'm tired. |
|
|
いいえ、知りません。
īe, shiri masen. No, I don't know. |
|
|
いいえ、言ってないわ。
īe, itte nai wa. No, you don't. |
|
|
いいえ、必要ありません。
īe, hitsuyō ari masen. No, you need not. |
|
|
いいえ、書きませんでした。
īe, kaki masen deshi ta. No, she didn't. | No, I didn't write it. |
|
|
いいえ、行きませんでした。
īe, iki masen deshi ta. No, she didn't. | No, I didn't go. |
|
|
いいえ、晴れないと思います。
īe, hare nai to omoi masu. No, I don't think it will clear up. | No, I don't think the weather will clear up. |
|
|
いいえ、手伝いませんでした。
īe, tetsudai masen deshi ta. No, I didn't help. |
|
|
いいえ、残念ですが違います。
īe, zannen desu ga chigai masu. No, I'm afraid not. |
|
|
いいえ、行ったこと無いです。
īe, okonatta koto nai desu. No, I've never been there. |
|
|
いいえ、本当であるはずがない。
īe, hontō de aru hazu ga nai. No, it cannot be true. |
|
|
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
īe, ima sugu ni iku hitsuyō wa ari masen. No, you need not go right now. |
|
|
いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
īe, watashi wa watashi ga warui to wa omotte i masen. No, I don't think that I am to blame. |
|
|
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
īe. shinkon ryokō de ichido guamu e iki mashi ta. No. I went to Guam once on my honeymoon. |
|
|
いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
īe, shira nai desu. itsuka oboe nakere ba. No, I don't. I want to learn sometime. |
|
|
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
īe, kippu uriba de kawa nakere ba nari masen. No. You have to buy it at the ticket office. |
|
|
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
īe. ichi jikan ijō zutto sagashi te iru no desu ga. No. I have been looking for them for more than one hour. |
|
|
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
īe, kanojo wa ichi do mo koi o shi ta koto ga ari masen. No, she has never fallen in love. |
|
|
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
' hai ' to ' īe ' shika iwa nai hito to kaiwa o tsuzukeru no wa muzukashī. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no". | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

