Declan

The Language Learning App Company

The Italian word

piangere

means
to cry, to weep
Examples:
Perché piangi?
Why are you crying?
Mi sento di piangere.
I feel like crying.
Ha pianto tutta la notte.
She wept all the night.
Ho cominciato a piangere.
I started to cry.
Dimmi perché sta piangendo.
Tell me why she is crying.
Non so se ridere o piangere.
I don't know whether to cry or to laugh.
Non piangere sul latte versato.
It's no use crying over spilt milk. | Don't cry over spilled milk. | Don't cry over spilt milk.
Il ragazzo cominciò a piangere.
The boy began to cry.
Tu sai che mi hai fatto piangere.
You know, you made me cry.
Si piange quando si è molto tristi.
We cry when we are very sad.
Vedendomi, il bebè cominciò a piangere.
Seeing me, the baby began to cry.
Da qualche parte un bambino sta piangendo.
A child is crying somewhere.
Non c'è bisogno di piangere come un bambino.
There's no need to cry like a child.
Appena mi ha visto, ha cominciato a piangere.
As soon as she saw me, she began to weep.
Quando vedo quello spettacolo, piango sempre.
When I see that play, I always cry.
Lasciato solo, il neonato cominciò a piangere.
Left alone, the baby began to cry.
La bambina stava piangendo per l'orsacchiotto.
The little girl was crying for the teddy bear.
Il ragazzo non faceva che piangere tutto il giorno.
The boy did nothing but cry all day long.
Mi è capitato di piangere per la morte di un lombrico.
I've happened to cry over the death of an earthworm.
Examples sourced from tatoeba.org