Declan

The Language Learning App Company

The Italian word

la fine

means
end
Examples:
Questa è la fine.
This is the end.
A fine marzo ci sposeremo.
At the end of March we'll marry.
Il fine giustifica i mezzi?
Does the end justify the means?
Il fine giustifica i mezzi.
The end justifies the means.
Presi posto alla fine della fila.
I took my place at the end of the line.
L'eroe è morto alla fine del libro.
The hero died at the end of the book.
Si stava avvicinando alla sua fine.
He was nearing his end.
Torna a casa alla fine di questo mese.
She is coming home at the end of this month.
La fine dei soldi è la fine dell'amore.
The end of money is the end of love.
Lei torna a casa alla fine di questo mese.
She is coming home at the end of this month.
La sua ricerca ha portato dei frutti alla fine.
His research bore fruit in the end.
Ho deciso di lasciare il lavoro alla fine di questo mese.
I've decided to quit my job at the end of this month.
Alla fine decidemmo di chiedere consiglio al nostro insegnante.
In the end we decided to ask our teacher for advice.
Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
Can you add a full stop at the end of your sentence, please?
Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?
Can you add a full stop at the end of your sentence, please?
Lavorerò a tempo pieno in una libreria fino alla fine di settembre.
I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Abbiamo avuto parecchi momento di ansia, ma alla fine è andato tutto bene.
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
Sfortunatamente, le riserve di cibo finirono prima della fine dell'inverno.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
Ho pianto come un bambino quando il ragazzo e il suo cane si sono riuniti alla fine del film.
I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Examples sourced from tatoeba.org