| The Italian word | |
della |
|
| means | |
| of the (fem. sing.) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Vorrei una mappa della città.
I'd like a map of the city. | I'd like a city map. |
|
|
Vorrei una cartina della città.
I'd like a map of the city. | I'd like a city map. |
|
|
Keiko è fiera della sua famiglia.
Keiko is proud of her family. |
|
|
Sei il grande amore della mia vita.
You are the great love of my life. |
|
|
Il tuo nome è il primo della lista.
Your name stands first in the list. |
|
|
La scuola è più lontana della stazione.
The school is farther than the station. |
|
|
L'essenza della matematica è la libertà.
The essence of mathematics is liberty. |
|
|
L'essenza della libertà è la matematica.
The essence of liberty is mathematics. |
|
|
Siamo sottomessi alle leggi della natura.
We are subject to the laws of nature. |
|
|
È stato il giorno più bello della mia vita.
That was the best day of my life. |
|
|
L'effetto della medicina fu impressionante.
The effect of the medicine was amazing. |
|
|
La stazione si trova nel mezzo della città.
The station is the middle of the city. |
|
|
Che avete fatto della macchina fotografica?
What did you do with the camera? |
|
|
Il bambino si svegliò nel mezzo della notte.
The baby woke up in the middle of the night. |
|
|
Ci sono molte teorie sull'origine della vita.
There are many theories about the origin of life. |
|
|
Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.
Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich. | The airplane was redirected to Munich, because of the fog. |
|
|
Il colonnato della basilica di San Pietro è veramente grande e bello.
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful. |
|
|
Il suo nome ci è stato dato dal Sig. Hayashi della Keyo Steel Corporation.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. |
|
|
Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale.
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

