| The Italian word | |
a |
|
| means | |
| at, to, in, on | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Ho paura di cadere.
I'm afraid to fall. |
|
|
Devo andare a dormire.
I have to go to sleep. | I need to go to sleep. |
|
|
Hai con te una matita?
Do you have a pen on you? |
|
|
Vorrei studiare a Parigi.
I'd like to study in Paris. |
|
|
Stasera andiamo in chiesa.
Tonight we're going to church. |
|
|
Si rivolga al mio collega.
Go and speak to my colleague. |
|
|
Vorrei rimanere per una notte.
I'd like to stay for one night. |
|
|
Sono coraggiosi solo a parole.
They are only bold in what they say. |
|
|
Roma non fu fatta in un giorno.
Rome wasn't built in a day. | Rome was not built in a day. |
|
|
Ti aspettano davanti alla porta.
They are waiting for you in front of the door. |
|
|
Per farlo, bisogna correre dei rischi.
In order to do that, you have to take risks. |
|
|
Guarda bene. Ora ti mostro come si fa.
Look carefully. I'm going to show you how it's done. |
|
|
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand. |
|
|
Per essere perfetta le mancava solo un difetto.
To be perfect she lacked just one defect. |
|
|
Dubitare di sé stessi è il primo segno di intelligenza.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. |
|
|
Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.
Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich. | The airplane was redirected to Munich, because of the fog. |
|
|
Da quando Mario mi ha mentito, non gli rivolgo più la parola.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. |
|
|
La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
Life is what happens to you while you're busy making other plans. |
|
|
Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

