| The German word | |
das Gewicht |
|
| means | |
| weight; heaviness | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Seine Meinungen haben Gewicht.
His opinions carry weight. |
|
|
Tomiko hat mein Gewicht erraten.
Tomiko guessed my weight. |
|
|
Salz wird nach Gewicht verkauft.
Salt is sold by weight. |
|
|
Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?
May I ask you what your weight is? |
|
|
Du darfst nicht an Gewicht zunehmen.
You must not put on weight. |
|
|
Wie sind Ihre Größe und Ihr Gewicht?
What is your height and weight? |
|
|
Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
I've lost a little weight. |
|
|
Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht.
I'm just worried about my weight. |
|
|
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
The ice will give under your weight. | The ice will crack under your weight. |
|
|
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.
The ice is too thin to bear your weight. |
|
|
Das Nettogewicht dieser Marmelade ist 200 Gramm.
The net weight of this jam is 200 grams. |
|
|
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos.
That one spring carries the whole weight of the car. |
|
|
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
His weight is double what it was ten years ago. |
|
|
Der Boxer musste für den Titelkampf Gewicht verlieren.
The boxer had to lose weight for the title match. |
|
|
Das Eis auf dem See ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. |
|
|
Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
It's like a weight has been lifted from my shoulders. |
|
|
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
The ice is so thin that it won't bear your weight. |
|
|
Früher war ein Buch sein Gewicht in Silber wert, wenn nicht sogar in Gold.
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. |
|
|
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

