Declan

The Language Learning App Company

The French word

vous

means
you (singular, polite), you (plural)
Examples:
Et personne ne vous a aidé ?
And no one helped you? | And nobody helped you?
Il vous fera mordre la poussière.
He will make you eat dirt.
La police vous fera trouver les balles.
The police will get you to find the bullets.
Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Could you please repeat that?
Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Give him an inch and he'll take a yard. | If you give him an inch, he'll take a mile.
Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
People who will lie for you, will lie to you.
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
All you can do is trust one another.
Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.
Sir, you are not allowed to park your car here.
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
What do you believe is true even though you cannot prove it?
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
No, I cannot let you in, there's one person too many.
Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.
Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
If you do not have this program, you can download it now.
Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.
Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Examples sourced from tatoeba.org