Declan

The Language Learning App Company

The French word

trente

means
thirty, 30
Examples:
Comptez jusqu'à trente.
Count up to thirty.
Je lui donne plus de trente ans.
I guess that she is over thirty.
J'ai vécu ici pendant trente ans.
I have lived here for thirty years.
Elle n'a pas moins de trente ans.
She is not less than thirty.
Il s'est tué à l'âge de trente ans.
He killed himself at the age of thirty.
Elle ne peut avoir plus de trente ans.
She can't be over thirty.
Notre classe comprend trente étudiants.
Our class consists of thirty students.
Je pense qu'elle a moins de trente ans.
I should think she is under thirty.
Il était dans l'armée pendant trente ans.
He was in the army for thirty years.
Au moins trente étudiants étaient absents.
At least thirty students were absent.
Ça ne commence pas avant huit heures trente.
It doesn't start before eight thirty. | It won't start before eight-thirty.
Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
Mes contractions sont espacées de trente minutes.
I have labor pains every thirty minutes.
Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
Je reviens dans trente minutes donc je serai à l'heure pour le concert.
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Au moment où il prendra sa retraite, mon père aura travaillé presque trente ans.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Examples sourced from tatoeba.org