| The French word | |
surtout |
|
| means | |
| above all, especially | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Et surtout, ne mens pas.
Above all, don't tell a lie. |
|
|
Ne fais surtout pas ça !
Of all things, don't do that! |
|
|
Je déteste surtout les maths.
I hate math most of all. |
|
|
Fais surtout attention aux pickpockets.
Above all, beware of pickpockets. |
|
|
L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Eternity is very long especially at the end. |
|
|
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
You should especially not drink on an empty stomach. |
|
|
Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.
We liked the food, especially the fish. |
|
|
Greenwich Village est un endroit qui attire surtout les jeunes.
Greenwich Village is a place which especially attracts the young. |
|
|
Personne ne doit savoir que je suis enceinte, surtout pas Sami.
No one should find out that I'm pregnant, especially Sami. |
|
|
C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !
It's tough to make predictions, especially about the future! |
|
|
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours….
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days.. |
|
|
Je te souhaite une semaine pleine de bonnes choses et surtout du soleil !
I wish you a week full of good things and especially the sun! |
|
|
C'est la capitale qui, surtout, fait les moeurs des peuples ; c'est Paris qui fait les Français.
It's the capital above all that makes the mores of people; it's Paris that makes the French. |
|
|
Il est très difficile de trouver un chat noir dans une pièce sombre, surtout s'il n'y a pas de chat.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

