| The French word | |
sentir |
|
| means | |
| to smell, to give off an odour, reek, smell | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Ça sent bon !
It smells good! |
|
|
Je sens avec mon nez.
I smell with my nose. |
|
|
Cette fleur sent bon.
This flower smells nice. | That flower smells sweet. |
|
|
Ça sentait vraiment bon.
It smelled really good. |
|
|
Ça sent délicieusement bon.
It smells delicious. |
|
|
Je me sens plus mal qu'hier.
I feel worse today than I did yesterday. |
|
|
Te sens-tu mieux aujourd'hui ?
Do you feel any better today? |
|
|
Connaissez-vous le sens de ce mot ?
Do you know the meaning of this word? |
|
|
Danny n'a pas le sens de la beauté.
Danny has no sense of beauty. |
|
|
Je médite souvent sur le sens de la vie.
I often meditate on the meaning of life. |
|
|
Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
An artist must have an eye for color. |
|
|
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
I can't feel at home in a hotel. |
|
|
Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
I can't get at the exact meaning of the sentence. |
|
|
Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Can you make sense of what the writer is saying? |
|
|
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
I cannot feel at home in such a hotel. |
|
|
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
You are still asking yourself what the meaning of life is? |
|
|
Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
I can hardly make a speech without feeling nervous. |
|
|
J'étais en train de jouer quand j'ai senti un tremblement de terre.
I was playing a game when I felt an earthquake. |
|
|
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
She became rich by virtue of hard work and good business sense. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

